电脑版
首页

搜索 繁体

第十章大冠军和首领(3/4)

们。你们来吗?”

在这个少女停止说话以后,洛夸斯-普托梅尔和武士们目不转晴地静静地注视了她一些时候。他们心里想些什么,谁也不知,但是我真的认为他们受了动,如果他们当中有一位地位的人能打破旧习惯,那么此时此刻就已标志着火星上的一个伟大的新时代。

我看见塔斯-塔卡斯站起来说话,他脸上的表情是我在绿火星武士的面容上从来没有看到过的。这表示在他自己心里正行对传统对古老习惯的激烈斗争;当他开讲话时,在他凶猛、可怕的面容上几乎暂时涣发慈祥和蔼的神

他嘴里打算说的话将是过去从来没有说过的,正在这时,一个青年武士显然意识到那些老年人的思想倾向,便从讲坛的阶梯上了下来,在脆弱的女俘虏脸上重重地打了一下,把她打倒在地板上,并把他的一只脚踏在她的俯伏在地的躯上,同时把脸转向正在开会的委员们,发一阵可怕的沉闷的笑声。

刹那间我认为塔斯-塔卡斯会把他打死,认为洛夸斯-普托梅尔的面容不会顸示对那畜牲的好,但是这心情很快就过去了,他们的旧传统重新占上风,他们微笑了。然而奇怪的是他们并不大声笑,因为,据支绿火星人幽默的德标准,那个畜牲的行动相当于使人捧腹的打趣话。

了一时间描写那畜牲打女俘虏时所发生的一分情况,这并不意味着我在这样长的时间里一直袖手旁观。我认为,我必然己经觉到即将发生的事,因为当我看到那个打击对准她的丽的、朝上的、恳求的脸孔时,我正屈膝准备跃,而当打她的手落下之前我已经跃过大厅的一半。

他可怕的笑声刚结束,我就到他跟前。那畜牲12英尺并且武装到牙齿,但是我认为在我怒气冲天的时候我能够消灭全厅的人。我向上跃,当他听到我警告的叫声转向我的时候,我就打中他的面孔,而当他怞他的短剑时我也怞我的短剑,并且再一次起来近他的,用一条钩住他的手枪的枪托,左手抓住他的一只大的獠牙,右手则连续捶击他的大的膛。

他不能有效地使用他的短剑,因为我离他太近了,他也不能怞他的手枪,他本来想直接违反火星人的习惯而怞手枪。这习惯是,在私人格斗中你只能用与你受到攻击的武同样的武来反击。事实上他一筹莫展,只好疯狂地妄图把我从他上摔掉。尽躯庞大,可是他并不比我壮。没有经过多久他就着血倒在地板上了。

德佳-托丽丝已经用一只手肘把自己支撑起来,她张着双,注视着这场格斗。

我站起来之后就用双臂把她抱起来,放到房间旁边的一只凳上去。

没有火星人打扰我,我从斗篷上撕下一条绸缎,想止住她鼻孔里来的血。

我的止血法上见效,她的创伤充其量不过是普通的鼻血罢了,当她能够讲话的时候,就把一只手放在我的臂膀上,仰看着我的双说:

“你为什么救我呢?你这个在我遭受危险的第一个钟里友好地认识我而却拒绝我的请求的人儿啊!可现在你却为了我的缘故冒着生命危险杀死你的一个同伴。我不能理解。你这个人的行为多么奇怪啊?虽然你的样和我那一族人的样相同,你的肤比白猿的肤稍微黑一些,可是你却和绿火星人结成一伙。

热门小说推荐

最近更新小说