繁体
冲冲地说。“你难
不想要那笔赏钱了吗?如果我们
待了她,将来不但连一个苏①也捞不着,还得蹲监狱。
尔宾,我还以为你
有理智呢!”
①苏[Sou]从前法国一
低值钱币,合五生丁。
“我不是个木
人儿,”
尔宾恶狠狠地说。
“你最好当个木
人儿吧,”詹森说。“至少要等我们把她平平安安
给她的父母,捞到那笔赏钱。”
“哦,真见鬼!”
尔宾大声说。“这怎么成!我们把她找回来,他们就
激不尽了。再说,这
事儿,她
不得大伙儿都守
如瓶呢!”
“我已经说过了,”詹森咆哮着说。“你不能这么
!过去你总是对我指手画脚,斯文。可是这件事你必须依我。因为找对,你错。这一
其实我们俩心里都明白。”
“你怎么突然变得一本正经起来了?”
尔宾也咆哮起来。“也许你以为我已经忘了你和旅馆老板的女儿小赛丽拉的风
事儿了,还有那个黑鬼…”
“住嘴!”詹森气得暴
如雷。“你跟我一样,心里都知
这压
儿就不是什么正经不正经的事儿。我不想跟你吵架,不过我得把话说清楚,斯文,你绝不能加害于这个姑娘,否则,我就要杀了你。在过去的九年或者十年中,为了命运之神最终的恩赐,我受够了苦,差
儿送了命。现在,总算找到了这个能给我们带来金钱和地位的姑娘,我绝不能因为你为了满足自己的兽
,丢了这棵摇钱树。我再一次警告你,斯文…”他边说边拍了拍挂在腰间的手枪。
尔宾恶狠狠地瞪了詹森一
,耸了耸肩,走
帐篷。詹森转过脸望着梅瑞姆。
“他要是再欺侮你,喊我就是了,”他说。“我不会离你太远的。”
尔宾和詹森刚才的谈话梅瑞姆没有听懂。因为他们说的是瑞典话。可是詹森跟她说的是阿拉伯话,她不但听得懂,而且猜
了他们谈话的内容。他们脸上的表情,那副要斗架似的样
,
尔宾离开帐篷之前詹森拍了拍手枪的动作都足以说明他们俩争吵得很厉害。
于少女的天真,她指望詹森能大发慈悲,给她以友谊和帮助。她求他把她放了,让她再回到原始森林,再回到克拉克的
边。但是她大失所望。詹森非常
野地大笑着,警告她如果胆敢逃跑,他就用刚才吓跑
尔宾的玩意儿来惩罚她。
这天夜里,她躺在帐篷里难以
睡,一直盼望听到克拉克给她发来的信号。丛林生活像往常一样在黑暗之中继续着。各
别人听不见的声音,震动着她那十分灵
的耳鼓。这些声音对于她就像朋友们的说话声对于我们一样地亲切。可是她一直听不到克拉克到来的声音。但她知
。他一定会来救她。除了死亡,没有任何力量可以阻挡克拉克回到她的
边。那么,到底是什么原因使他迟迟未归呢?
天亮了,克拉克还是没能来救她。梅瑞姆对他的忠诚仍然没有丝毫的怀疑。她只是为朋友的安全而焦灼不安。她无法相信,她的克拉克也会遇到什么不幸。他差不多每天都要经历丛林中的
凶险,但从来连一
毫
也没有损失过。但是,早晨毕竟降临了,早饭也吃过了。帐篷已经拆除,瑞典人这支杂七杂八、破破烂烂的“远征队”开始向北移动了,姑娘望
穿的克拉克还没有到来。