繁体
针锋相对的论战时,他还常常从中
受到乐趣,就是在一些少有的、看上去似乎已被对方战败的场合下,他也几乎从未有过不痛快的
觉。可是,这个不知是何许人的别克尔斯塔夫…
不过,这
家伙是什么时候也不会绝迹的。当十九世纪最伟大的工程师布鲁诺打算修建大约三十公里长的铁路隧
时,这号人
也曾大声喊叫过,说什么这是“一
骇人听闻的、不可想象的、十分危险而又不切实际的东西”;“无法想象人们能够经受如此痛苦的折磨”等等——批评者就是这样断言的。他们甚至还说:“谁也不愿意被剥夺白昼的光亮…两列火车
会时发
的噪声会把神经震坏…谁也不会再有第二次乘坐火车的决心…”
这
论调是多么地熟悉;诸如此类的家伙们永远信奉这样一句箴言:“不应该
前人没有
过的事。”
别克尔斯塔夫正是这么一个人
。他先来了一大
是心非的谦虚,说什么从技术方面不打算对宇宙升降机有所批评,他所希望的只是稍稍
及一下在心理学方面可能产生的某些问题。这些问题可以归结为一个词——眩
。用他的话来说,一个正常的人对
度怀有恐惧
是完全有充分理由的,这是人的一
本能;只有技巧运动家和走绳索的杂技演员才不受这
天然反应的支
。地球上最
的建筑
迄今为止还没有达到五千米,也只有为数不多的人才乐意被“扶摇直上”地拉到直布罗陀大桥的桥墩上。
可是,这同空间轨
塔的惊心动魄的
度相比简直微不足
。“世界上是否有这样的人,”别克尔斯塔夫雄辩地说
:“哪怕他能有一次
到:站在
大建筑
的墙
下顺着陡直的墙
向上仰望,而最终不会
到那座建筑
仿佛就要领覆和倒塌下来?现在您可以想象:这是一座
耸
云的构筑
,它——直升
到黑沉沉的宇宙之中,绕过了所有
型宇宙空间站的轨
,还继续不断地向
伸展,直到超过了通向月球的一大半路程为止!它是技术上的辉煌成就,这一
毫无疑问,然而,在心理学上它却是一件非常可怕的东西。有些人会由于一想到这类东西就丧失理
,而真正能够忍受住那
令人眩
的垂直上升、经过两万五千公里真空地带才到达‘中央’空间站上第一个停靠站的人,又究竟能找到多少呢?”
“有人以一般人都可以乘坐宇宙飞船升
更加
得多的
空作为论
,这是绝对不能令人信服的。宇宙飞船在实质上同飞机并没有什么不同。就常人而言,即使坐在翱翔于离地几千米的
空中的气球吊篮里,他也不会有眩
的
觉。但要是让他站到同样
度的悬崖边缘,那您就好好地观察他的反应吧!”别克尔斯塔夫滔滔不绝地继续演述下去:
“这
差异的原因是极其简单的。在飞机上,观察者同我们这个行星之间并无有形的联系。所以,观察者在心理上同远在
底下的地球是完全分隔开的。不会有掉下去的念
引起他的恐惧,因此,他能够镇静地向下观看远
的景
。这
给人以镇定
的有形分离,恰恰是宇宙升降机的乘客所缺少的。当沿着
型空间轨
塔的陡直塔
飞升的时候,乘客会非常
锐地
觉到自己同地球之间的联系。能让人经受住这
试验的保证何在呢?我请
博士回答这个问题。”

博士一直在思考着对问题的答复,可是,愈往后,他所想到的答复就愈不客气了。正在这个时候,躁纵台上的呼叫信号灯亮了。他撤下了“接收”
钮,当他看到是
克辛娜-杜瓦尔的时候,他倒是一
儿也没有
觉意外。
“喂,范!”她开门见山地说
:“您现在打算
什么?’
“我打算把自己的早饭重新煮一下。别的我还有什么可
呢?”
毫不掩饰自己心
的烦恼。
“还有什么可
?!该给大家表演那
装置的试车情况了。要知
,第一
缆索已经安装好啦。”
“安装好的不是缆索,是导带。”
于习惯,
对
克辛娜的“外行话”作
纠正。
“反正是一回事。它能够承受多大的载重量?”
克辛娜不打算在术语问题上同
纠缠下去。