繁体
个异教徒的问题。”
“他想问的,也许你答不上来。”纳维欧
。
“但我们可以替他寻找答案,对不对?采取这
办法,米拉格雷人民也许就不用直接和代言人打
了,他们只须回答我们修会善良的兄弟
妹的问题就行。”
“换句话说,”佩雷格里诺冷冰冰地说“贵教派于是成了那个异教徒的走卒。”
堂·克里斯托什么都没说,只在心里默念着自己的会名,一连念诵了三遍。
自从告别军旅中度过的童年时代以来,安德第一次如此
烈地
到,自己已经踏
了敌人的地盘。从广场通向上面教堂所在的小山的路面已经有些破败了,这是无数善男信女双脚长年践踏带来的结果。上面是
矗立的教堂,除了几
晟陡的地方之外,整条上山路上一直能够望见教堂穹
。山
左手是建在山坡台地面的小学,右边是教员住宿区,名义上足给教师住的,实际上住在这里的大多是产业
理员、看门人、职员和其他勤杂人员。安德看见的教师全都穿着圣灵之
修会的灰
袍
,好奇地打量着从他们
边经过的安德。
来到山
后,敌意
现了。这里是一大片宽阔的草坪和
园,平平展展,打理得无可挑剔,碾碎的矿渣铺成的小径纤尘不起。这就是教会的世界,安德心想,一切都整整齐齐各安其位,不容半
杂草生长。他发现周围的人都很注意他,这些人的服
与教师不同,或黑
,或橘红
。是牧师和执事,神
都不友善,傲慢之中充满敌意。我来这里到底给你们带来了什么损失?安德不
声地问
。但他也知
,他们对他的憎恨并非全无
据。他是
心照料的
园中长
的野草,无论他走到哪里,哪里的秩序便可能遭到破坏,不用说还会有许多
滴滴的鲜化被他连
起,被他
走灵魂。
简
兴兴地在他耳朵里唠叨着,想逗
他的话。安德不上她这个当。不能让牧师们发现他的嘴
在动,教会里很多人痛恨植
式电脑,认为这是对人
的亵渎,企图修改上帝完
的造
。
“这个
民地到底养得起多少牧师?安德?”简装模作样发
赞叹。
安德很想骂她一句:装什么蒜,这个数字难
你还不知
?她喜
在他不方便讲话的时候问他些让人恼火的问题,这是她的一个找乐
的方法。有时她甚至故意让别人知
她在他耳朵里讲话。
“好一伙什么都不
的雄蜂,连繁
后代的事都不
。
照
化原则,不繁
后代的
群注定灭绝,对吗?”
其实,在这样一个社会里,牧师承担了许多
理工作和公众事务,这些她知
得很清楚。
安德没搭理,只在心里反驳:如果不是教会,其他诸如政府、商会、行会等团
便会被迫扩张,成为社会中的保守力量,维系着社会,使它不至于骤然间发生剧变,分崩离析。如果没有一
正统力量作为社会的
心,社会必将解
。
有权威的正统力量总会让人恼火.但对社会来说却是不可或缺的。华
在她的著作中不是阐述过这个
理吗?她把僧侣阶层比作脊椎动
的骨架——
简当即引述这段著作,只为向他表明她知
他会提
什么反对理由。为了气气他,她还换用华
自己的声音。这
声音显然是她专门储存、特意用来惹他生气的。