繁体
真无法忍受,如果大家似乎希望有些变化,仍然可以保留多样
。”
“这算是中央委员会的赏赐吗?”崔维兹讽刺
:“在它能容忍的范围内,拨
一
的自由?我宁可留给大自然来决定。”
“伹你们并未真正留给大自然来决定,现在银河中每个适于住人的世界,全都曾经受到改造。那些世界被人类发现的时候,它们的自然环境都无法让人类舒适生活,所以每个世界都被尽可能改造得宜于住人。如果
前这个世界过于寒冷,我可以确定是因为它的居民无法
得更好。即使如此,他们真正居住的地方,一定也用人工方法加
到适宜的温度。所以你不必自命清
,说什么留给大自然来决定。”
崔维兹说:“你在替盖娅发言吧,我想。”
“我总是替盖娅发言,我就是盖娅。”
“如果盖娅对自己的优越
那么有信心,你们为什么还需要我的决定?为什么不自己向前冲呢?”
宝绮思顿了一下,好像是在集中思绪。“因为太过自信是不智的,我们总是本能地会把自
的优
看得比缺
更清楚。我们渴望
正确的事,那事不一定要是我们认为正确的,伹却必须
备客观正确
——如果真有所谓客观正确
的话。我们经过多方的找寻,发现你似乎是通向客观正确
的最佳捷径,所以我们请你来当我们的向导。”
“好一个客观正确
,”崔维兹以悲伤的语气说:“我甚至不了解自己所傲的决定,必须千方百计寻求佐证。”
“你会找到的。”宝绮思说。
“我也这么希望。”崔维兹应
。
“说句老实话,老弟,”裴洛拉特说:“我觉得这次的对话,宝绮思轻而易举占了上风。你怎么还看不
来,她的论证已足以说明,你决定以盖娅
人类未来的蓝图是正确的?”
“因为,”崔维兹厉声
:“我在
决定的时候,还没有听到这些论证,当时我对盖娅这些细节一概不知。是某个其他因素影响了我,至少是潜意识的影响,那是个和盖娅的细节无关的因素,可是一定是更基本的东西,我必须找
的就是这个因素。”
裴洛拉特伸
手来拍拍崔维兹,安
他说:“别生气,葛兰。”
“我不是生气,只是觉得压力大得难以承受,我不想成为全银河的焦
。”
宝绮思说:“这
我不会怪你,崔维兹。由于你天赋异禀,才不得不接受这个角
,我实在
到抱歉——我们什么时候登陆康普隆?”
“三天以后,”崔维兹说:“我们还得在轨
上的某个
境站先停一下。”
裴洛拉特说:“应该没什么问题吧,对下对?”
崔维兹耸了耸肩。“这要由许多因素决定,包括前来这个世界的太空船有多少、
境站的多寡,还有更着要的一
,就是
准或拒绝
境的特殊法规,这
法规随时都有可能改变。”
裴洛拉特愤慨地说:“你说拒绝
境是什么意思?他们怎么可以拒绝基地公民
境?康普隆难
不是基地领域的一
分?”
“嗯,可以说是,也可以说不是,这是个微妙的法政问题,我不确定康普隆如何诠释。我想,我们有可能被拒绝,不过我相信可能
不太大。”
“如果我们遭到拒绝,我们该怎么办?”
“我也不知
。”崔维兹说
:“让我们静观其变,别把
神耗在假想的状况上。”
11
现在他们已相当接近康普隆,即使不借助望远设备,呈现在
前的也是个可观的球状天
。如果经由望远镜的放大,就连
境太空站都看得见。这些
境站比轨
上大多数的人造天
更
太空,而且每个都灯火通明。