繁体
安
他,潘特莱蒙又变成了一只野猫,
一跃而起,
到那个东西
上,把它从舱
边缘打了回来,因为那个东西正飞快地爬着,准备逃走。潘特莱蒙锋利的爪

抓着它,走了下来,然后抬
望着灰暗的天空。那只鱼鹰扇动着黑
的翅膀,往
空盘旋,四周搜索着另外那个黑
的东西。
过了一会儿,鱼鹰轻快地飞回来,冲着舵手叫了些什么。舵手说:“那一只跑掉了。别让这只跑了,给——”说着,一把把他喝
用的
铁杯
里的东西倒掉,扔给莱拉。
她立即用它把那个东西罩住。那个东西像一个小机
似的,愤怒地嗡嗡直叫。
“拿好了,”法德尔-科拉姆在她
后说。然后,他跪在地上,把一张卡片从杯
下面
了
去。
“是什么东西,法德尔-科拉姆?”莱拉声音颤抖地问。
“我们到下面去看看。莱拉,小心
儿,握
了。”
经过那舵手
灵的时候,莱拉看了她一
,想向她表示
谢,但鱼鹰那双苍老的
睛闭上了,于是,她只好谢了谢舵手。
舵手只回答了一句“你该在下面待着”
她拿着杯
走
船舱。法德尔-科拉姆在里面找了个啤酒杯,把
铁杯
底朝上和啤酒杯的
对好,然后
那张卡片,那个东西便掉
了啤酒杯。他把杯
拿起来,这样他们便清楚地看见了里面那个怒气冲冲的小东西。
它有莱拉的拇指那么长,呈墨绿
,并不是黑的。它的鞘翅直立着,像是振翅
飞的瓢虫。它的翅膀狂暴地扑打着,看上去只是一团雾,六条长着爪的
在光
的玻璃上不断地挣扎。
“是什么东西?”莱拉问。
潘特莱蒙现在还是野猫的样
,蹲在半英尺远的桌
上,绿
的
睛跟着玻璃杯
里的那个东西一圈一圈地转。
“你要是把它剥开,”法德尔-科拉姆说“你会发现里面什么活的东西都没有,没有动
,也没有虫
,什么都没有。这
东西我以前见过一个,但从来没想到在北方这
地方还会见到。这是非洲的东西,里面有个不断转动的发条,固定在可以弹起来的位置,它有一个邪恶的灵魂,它的心也全都带着符咒。”
“谁派它来的?”
“莱拉,你甚至都不必去看那些符号;你跟我一样,很容易就能猜
来。”
“是库尔特夫人?”
“当然是她,看样
她不仅到北方探过险啊。在南方的原始地带,稀奇古怪的东西多极了,我就是在
洛哥见过这个东西的。极其危险;一旦灵魂附着在它
上,它就永远不会停下来;要是把它的灵魂放跑了,它就会变得极其恐怖,异常愤怒,会把它碰到的第一个生
杀死。”
“可它在这里
什么呢?”
“对我们
行侦察。我真是蠢透了,竟让你到甲板上去。我本应该让你
照自己的思路,去想那些符号的
义,不该打扰你。”
“我现在明白了!”莱拉突然激动地说“那个像蜥蜴的意思是空气!我刚才就看
来了,但是我不明白它的原因,因此我努力去想,但刚才没想
来。”
“哦,”法德尔-科拉姆说“我也明白了。那个符号并不是蜥蜴,而是变
龙,这就是为什么。它代表的是空气,因为变
龙不吃不喝,仅仅依靠空气而活着。”