繁体
买了鞑靼人的首领,给他们提供小孩,因为鞑靼人是吃小孩的,是不是?他们把小孩烤熟了以后吃掉。”
“
本就没这回事!”莱拉说。
“有,他们就是吃小孩。要讲的还有很多别的事情,你听说过无
鬼吗?”
莱拉说:“没有。连库尔特夫人也没说过。是什么东西?”
“是北方森林里的一
鬼怪,跟小孩一样大,没有脑袋。他们在夜里摸索着走路,你要是在森林里睡觉、让他们抓到了,那就没的跑了。无
鬼,这是北方人的一个词。还有
风鬼,他们也很危险。他们在空中飘来飘去。有时候你会看见他们成群结队地飘浮着,或者被荆棘给绊住了。只要他们一碰你,你
上的力气就全都消失了。只有当他们在空中变成一
微光的时候,你才能看见他们。还有无气鬼…”
“他们是什么?”
“是被杀得半死的武士。活着是好,死了也行,但要是被杀得半死半活,那可就糟透了。他们就是死不了,活着也完全不可能。他们永远到
晃悠。他们之所以叫无气鬼,是因为他们受到的折磨。”
“什么折磨?”莱拉瞪大了
睛问。
“北方的鞑靼人用力撕开他们的肋骨,把他们的肺拽
来。这需要技巧。他们并没有把他们
死,但是如果他们的
灵不用手给他们的肺打气,那他们的肺就再也不能工作了。因此,他们
于有气和没气之间、生与死之间,也就是被
得半死不活的。他们的
灵必须昼夜不停地给他们的肺打气,否则,他们就会跟自己的主人一起消失。我听说,人们有时候会在森林里碰上整整一群无气鬼。另外,还有披甲熊——你听说过没有?也就是穿着盔甲的熊,它们是一些块
很大的白熊,还有——”
“对!我听说过!昨天晚上有个人说,我叔叔阿斯里尔勋爵现在被押在一个要
里,由披甲熊看着。”
“是吗?现在?他到那儿去
什么?”
“探险啊。但是从那个人说话的语气上看,我觉得我叔叔跟饕餮不会是一伙的,我觉得饕餮很
兴他被抓起来了。”
“嗯…要是披甲熊在看着他的话,那他是跑不了了。这些披甲熊跟雇佣军一样,你知
我这么说是什么意思吗?不
是谁,只要给钱,他们就替谁
力。他们跟人一样,也有手,很早以前还学会了炼铁——大
分是陨铁,把它们制成铁片和铁板,穿在
上保护自己。他们几个世纪以来一直攻打斯克雷林丑人。他们都是凶狠的杀手,极其残忍,但是他们都很守信用。你要是跟一个披甲熊达成什么协议,你是可以放心的。”
莱拉带着恐惧的心情听着这些令人恐怖的故事。
“玛不想听有关北方的事儿,”听了一会儿后,托尼说“因为这些事情有可能发生在比利
上。所以你看,我们知
他们把他
到了北方。”
“你们是怎么知
的?”
“我们抓到了一个饕餮,
他讲了实话,这样我们才稍微知
儿他们的勾当。昨天晚上的那两个人不是饕餮,因为他们太笨了。如果他们是饕餮,我们就会把他们活捉。你看,跟大多数人相比,我们吉卜赛人受饕餮的伤害是最
的了,所以我们集中到一起,决定该怎么办。这就是昨天晚上我们在
湾
的事情,假装是商店,因为我们要在沼泽地小说中的沼泽地特指英国东
剑桥郡和林肯郡的沼泽地带。聚集很多人,我们
这个叫‘串联’。我估计,我们得听听其他吉卜赛人都掌握了什么情况,等我们把了解到的情况集中起来以后,我们会派
一个营救小组。我要是约翰-法阿,我就这么
。”