繁体
“你
祈祷吗?”
“是。”
“好孩
。好了,去吧。”
莱拉几乎不加任何掩饰地松了
气,转
离开了。既然在地下没有找到饕餮,莱拉便又回到了大街上,这对她来说是再熟悉不过的地方了。
这时候,差不多就在她对饕餮失去兴趣的时候,饕餮在
津
现了。
莱拉最先听到的是一个小男孩失踪了,那个小男孩来自她认识的一个吉卜赛人的家
。
快到举行
市的时候了,运河里挤满了小河船和监工船、商人和旅客,杰里科附近河边的码
上
闹非凡,到
是闪闪发光的
嚼
、得得的
蹄声和讨价还价的喧闹声。莱拉一直就非常喜
市,也喜
可以趁人不备的时候偷偷地骑上
过一回瘾,在
市上挑起纷争的机会比比皆是。
今年,莱拉想
了一个庞大的计划。受到前一年夺取小河船的鼓舞,她打算这次在被人撵
去之前把船先航行一段距离。要是她和学院厨房里的那帮朋友能把船开到阿宾登那么远的话,他们就可以把鱼梁在河
中用来捕获或拦截鱼的栅栏等
。
个
七八糟…
然而今年他们却打不了架了,因为发生了一件别的事情。一天,在清晨的
光里,莱拉沿着米德港小船厂的边缘闲逛着,这一次罗杰不在场(他被分
了一项任务,清洗储藏酒的那个房间的地板),她跟休-洛瓦特和西蒙-帕斯洛在一起。他们

着一
偷来的香烟,炫耀似地往外吐着烟。突然,莱拉听到有人大叫起来,她听
了这是谁的声音。
“啊,你这个蠢猪,你到底把他怎么了?”
声音很大,是一个女人的声音,一个
声大气的女人的声音。莱拉
上四
张望去找她,因为这个人是玛-科斯塔,她曾两次把莱拉打得
转向,但也曾三次给过她
姜饼吃。她家里的船富丽堂皇,这使得她家颇有名气,他们是吉卜赛人中的王
。莱拉对玛-科斯塔敬佩得不得了,但她打算这一段时间还是对她小心一些的好,因为她上次劫走的就是他们家的船。
跟莱拉一起的一个小愣
青一听到喧哗,
上机械地捡起一块石
,但是莱拉说:“把石
放下,她正在气
上,她会把你的脊梁骨像树枝似的咔嚓一声扭断。”
实际上,玛-科斯塔的焦虑看上去比火气还要大。跟她说话的那个人是个贩
的,正耸着肩膀,两手一摊。
“哦,我不知
,”他说“他刚才还在这儿来着,可是转
就不见了,我
本没看见他去哪儿了…”
“他在给你帮忙啊!他在给你看着你那些该死的
!”
“嗯…那他应该待在这儿啊,是不是?活儿没
完就跑了——”
没等他把话说完,玛-科斯塔便突然朝他一边脑袋重重地一击,接着便是一阵疯狂的咒骂和拳打脚踢,吓得
贩
大叫着转
逃走了。附近其他
贩
哄笑起来,一匹没见过什么世面的小
驹被吓得直尥蹶
。
“怎么回事?”莱拉问一个一直张着嘴看的吉卜赛孩
“她生什么气?”
“因为她的小孩,”那个孩
说“就是比利。她可能觉得饕餮把他拐走了,也许是真的,我上次见到比利的时候是…”
“饕餮?那就是说他们来
津了?”
吉卜赛男孩转
去喊他的朋友们,他们正在看玛-科斯塔。
“她竟然不知
是怎么回事!她不知
饕餮到这儿来了!”
六个愣
青转过
,脸上带着嘲
的表情。莱拉知
这是要打架的信号,便把烟
往地上一摔。所有的孩
的
灵
上变得好斗起来:陪伴在孩
们周围的全都是獠牙、利爪或立起来的鬃
。潘特莱蒙瞧不起吉卜赛
灵有限的想像力,于是变成了一条龙,足有猎鹿犬那么大。
但是没等他们动手,玛-科斯塔亲自
了
来。她挥手把两个吉卜赛小孩打到一边,像个职业拳手似的站在莱拉面前。
“你见到他了?”她质问莱拉“你见到比利没有?”
“没有,”莱拉说“我们刚到这儿,我有好几个月没看见比利了。”