繁体
他的
睛瞪大了。这时他发现那只猫有了奇异的变化:它一
到她的臂弯里,立刻就变了。现在它变成了一只短尾鼬,红棕
的
,脖
和腹
则是
白
,它和那个女孩一样,凶狠地瞪着他。但这时情况有所变化,因为他发现女孩和短尾鼬都十分怕他,好像他是一个
鬼一样。
“我没有
灵,”他说“我不知
你指什么。”然后他说“哦,这就是你的
灵吗?”
她慢慢地站起来。那只短尾鼬蜷起
,绕在她的脖
上,他的黑
睛一刻也没有离开威尔的脸。
“但是你活着,”她半信半疑“你没有…你还没有…”
“我叫威尔‘佩里,”他说“我不知
你说的
灵是什么。在我的世界里,
灵是
鬼的意思,是邪恶的。”
“在你的世界?你是说这不是你的世界?,,
“对,我只是发现了…一条
来的路。我猜,就像你的世界一样,它一定是跟这儿连着。”
她放松了一
儿,但她还是专注地盯着他。他则很平静,好像她是一只他想要认识的陌生的猫。
“你见过这个城市里别的人吗?”他继续问。
“没有。”
“你到这里多久了?”
“不知
。几天吧,我不记得。”
“那你为什么到这里来呢?”
“我来找‘尘埃’。”她说。
“找尘埃?什么?是金粉吗?什么样的尘埃?”
她眯了一下
睛,没有说话。他转过
,走下楼去。
“我饿了,”他说“厨房里有什么吃的吗?”
“我不知
。”她说。她跟着他走下楼,跟他保持着一段距离。
威尔在厨房里找到用来
炖菜的
、洋葱和胡椒,但它们是生的,在炎
的天气里已经发
了臭味。威尔把它们都扔
了垃圾箱。
“你什么都没吃吗?”他说着打开了冰箱。
莱拉跟了过来。
“我不知
它在这儿。”她说“哦!这么冷。”
她的
灵又变化了,这回他变成了一只
大的、
彩鲜艳的蝴蝶,它飞
冰箱,但立刻又飞
来,停栖在她的肩
,缓慢地上下扇动着翅膀。威尔被它的奇异之
搞得
脑发
,尽
如此,他还是觉得不该老盯着它看。
“你以前没见过冰箱吗?”他说。
他找
一听可乐递给她,然后拿
一盒
。她很
兴,双手
握着它。
“喝吧。”他说。
她皱着眉
看着它,她不知
如何打开。他帮她打开,可乐气泡冒了
来,她怀疑地添了添,然后瞪大了
睛。
“这个好吗?”她说,语气中一半是希望,一半是害怕。
“是啊。显然这个世界里也有可乐。看我来喝两
,证明它不是毒药。”
他又打开一听。她看见他喝,就跟他学。她显然渴坏了,她喝得那么快,气泡窜
了她的鼻
,她打着嗝。鼻
发
响亮的吭哧声。威尔盯着她看,她就怒气冲冲。
“我要
煎
。”他说“你吃不吃?”
“我不知
什么是煎
。”
“那好,你看我
就知
了。如果你想吃,那边还有一听烘豆。”
“我不知
烘豆是什么。”
他指给她看,她在罐
上找可乐罐上的那
易拉盖。
“不,你得用开罐
。”他说“你们那儿的人不用开罐
吗?”
“在我们那儿仆人
饭。”她不屑一顾地说。
“到那边
屉里找找看。”