繁体
白把自己累坏了。”王
回答说,”爵爷,这星期以来,我几乎已忘掉那条毒蛇了。”德里宁问要是这样他为什么还不断骑
到北
树林里去呢。”爵爷,我在那儿看见了天下最
的东西。”王
说。”王
殿下,”德里宁说,”请恩准,让我明天陪你骑
一起去,让我也瞧瞧这
丽的东西。””我很乐意。”瑞廉说。,
于是第二天他们立刻
上
,飞驰到北
森林,停在王后遇难的那个
泉附近。德里宁觉得很奇怪,王
为什么偏偏挑中这个地方停留
他们在那儿休息,一直歇到正午:到了正午,德里宁抬
一看,就看到了他生平见过的最
丽的女人;她就站在
泉北面,一言不发,只对王
招手,好像要叫王
到她那儿去。她个

的,长得很
,光彩照人,裹着一件薄薄的青绿
长外
。王
失魂落魄地盯着她。没想到那女人突然不见了,德里宁不知
她上哪儿去了。他们俩就此回到凯尔帕拉维尔。德里宁心
总觉得这光彩照人的绿衣女人是
鬼。
德里宁拿不准自己是否应该把这次奇遇报告国王,但又不想
个
说
讲、搬
是非的人,因此他对此事闭
不谈。可是事后他倒但愿自己说了就好了。因为瑞廉王
第二天一个人骑
外
,晚上竟没回来,从那时起不
是在纳尼亚,或是任何邻近地区都没发现他的踪影,连他的
、帽
、斗篷,或任何别的东西也没发现。当时德里宁心里十分痛苦,就去见凯斯宾,说
,”陪下,赶
把我当作一个大叛徒杀了吧,因为都怪我一声不吭,我害了你的儿
。”于是他把这事告诉国王。凯斯宾听罢抓起一把战斧,对准德里宁勋爵冲过来要杀了他,德里宁就像
木
,一动也不动,等着他一斧砍下来。但国王刚举起斧
,又突然把斧
扔开,叫
,”我已经失去了我的王后和儿
,难
我还要失去我的朋友吗?”他搂着德里宁的脖
,拥抱他,两人都哭了,他们的友谊没有破裂。
这就是瑞廉的故事。故事说完以后,吉尔说”我敢说那毒蛇和那个女人就是一个人。”
“不错,不错,我们的想法跟你二样。”猫
鹰都叫着说。
“但我们认为她没杀王
,”格里姆费瑟说,”因为没有骨
…
“我们知
她不杀,”斯克罗布说,”阿斯兰告诉波尔,他仍然活着待在什么地方。”
“那样更糟,”那最老的猫
鹰说,”那就是说他对她还有
用,她有个反对纳尼亚的险恶
谋。很久很久以前,北方来了个白女巫,把我们这里都冻成冰天雪地,足有一百年。我们认为这个也是一路货。”
“那么好吧,”斯克罗布说,”我和波尔必须去找这位王
。你们能帮助我们吗?”
“你们俩有什么线索吗?”格里姆费瑟问。
“有,”斯克罗布说,”我们知
自己得上北方去。还有我们得到一个
人城的废墟去。”
一听到这句话,那些猫
鹰喔嗬喔响地叫得更响,还发
换脚、竖起羽
的声音,接着所有的猫
鹰立刻七嘴八
地说起话来。它们都解释说,它们为不能陪这两个孩
去寻找失踪的王
是多么遗憾。”你们要在白天赶路,而我们要在晚上。”它们说,”这不行,这不行。”还有一两只猫
鹰又说,连这儿这个倾圮的塔里,也没有刚才开会时那么黑了,而且这次会也开得够长的了。其实只不过提到要去
人城废墟,那些猫
鹰似乎就
气了。但格里姆费瑟说:
“要是他们想走那条路——到艾丁斯荒原去——我们一定得把他们带到一个沼泽怪那儿去。沼泽怪是惟一能帮这两个孩
大忙的人。”