繁体
在走路。"
她站起
来,心怦怦地
着,慢慢朝那个方向走去。在那片空地上似乎有什么响动,虽然这时一
儿风都没有,可是树木却发
了沙沙声。当然,这绝对不是树林通常发
来的那
声音。
茜
到那沙沙声隐隐伴着-
旋律,可她辨不
那是怎样的旋律,正如前天夜里她听不清那些树的窃窃私语一样。可至少她听得
有-定的节奏,再往前走近一些,她觉得自己的双脚随着那节奏不由自主地竟想要
舞了。这时,已经不必怀疑,那些树真的是在动——往来
错,像是一场
复杂的民间舞蹈。这时她几乎是置
于它们之间了。"
她遇到的第一棵树看上去像是个
人,长着
的胡
和蓬松的
发。她一
儿不害怕,反而
到老友重逢的喜悦。那
人在笨拙地摆动着,你看不到它的脚,或者说树
,因为它移动的时候,不是踩在地面上,而是在土里蹬来踵去,就像我们走在
里一样。她望望别的树,全是这样。它们时而呈现
友善、可
的
人形状,像被施了
法,时而又恢复了树的本来面曰。当它们现
树的形状时,看上去是非常奇特的人形树;而当它们现
人形时,那样
又很像奇特的生着枝叶的树形人。那奇异的节奏和
快的沙沙声一直在响着。2
"它们快要苏醒过来了。"
茜喃喃地说。她明白自己此刻是完全清醒的,比任何人都清醒。
她毫无惧
地走到它们中间,一边不停地
来
去,免得被这些
大的伙伴碰倒。
茜此时并不想
舞,她匆匆走过婆婆多姿的树群,去寻找别的什么——正是从树林的另一边,传来那亲切的声音,一声声把她呼唤-
她很快就穿过树林(搞不清她是用手臂把树枝推开的呢,还是拉住了那些
大的向她弯下腰来的舞蹈家的手),从那可
的光和影的不断
替所造成的迷惑中走了
来。
在她的
前是一片平整的草坪,周围是
颜
的大树在舞蹈。啊,阿斯兰|它在那儿|那威风凛凛的
狮在月光下巍然不动,地上投下它一大片黑黑的
影。
要不是它的尾
摆了一下,你简直看不
那是一个有灵
的血
之躯。
茜毫不迟疑地向它跑去,
本就没有停下来想一想,这会不会是一只凶恶的、吃人的狮
。她激动万分,只觉得稍一放慢脚步,那颗火
的心就会从
腔里
来。在一片兴奋的迷茫中,她记得自己用双臂
地搂住阿斯兰的脖
,不停地呼唤它,亲吻它,并且把自己的脸埋
它那
丽而有光泽,像缎
般柔
光
的鬃
里面。
"阿斯兰,阿斯兰,亲
的阿斯兰,"
茜哽咽着,"终于见到你了。"
这只
兽侧
躺下来,
茜也随着俯下
去,半靠在它两条前
之间。阿斯兰把
伸过来,用
轻轻添添她的鼻
,它那温
的气息立刻遍布了她的全
。她抬起
来,
望着那
大的、充满智慧的脸。
"
迎你,孩
。"它说。
"阿斯兰,"
茜说,"你又长大了。"
"那是因为你的年龄增长了,小家伙。"它回答
。"你没有增长吗?"
"我没有,但是你一年年长大,你也会发现我的个
越来越大。"
茜
兴得简直不知说什么好了。还是阿斯兰打破了沉默。
"
茜,"它说,"我们不能在这里呆很久,有许多事情等着我们去
呢。今天已经浪费掉不少时间了。"
"是的,浪费了那么多时间,真急人!"
茜说,想起白天那一幕来。"我看见你在山
上示意我们上去,可他们都不相信我的话,他们都那么——"