繁体
他们再没有一个人像现在那样活得这么肮脏和糟糕。
要足够他们洗的,还要有浴室——你知
,他们肮脏极了,他们的房
里边十个有九个没浴室,这些个肮脏的臭鼬鼠!你知
,那些有浴室的朝着没有浴室的吐
,侮辱他们,却不去帮他们
一个——还把他们叫
‘大不洗者’。你知
,我们来改变这一切。我们给他们
上电灯和电炉,还要用电打扫,什么都用电。真怪!他们居然让他们的女人——未来的母亲——爬来爬去
地板!我们能把一切
得很
丽。我们可以在那边山区的山谷筑条坝,造成一个
好的
库,我们能在这里搞一个大地方来发电,而且把一切都
得简单、可
、能吗?往后,他们或许就会让我们
别的了”
“能,”哥哥说“我们能给他
得漂亮极了。”
“那就
吧,”老二说。
“我不反对,”哥哥说着,四下里找着方便的工
。
而这又导致了另一场可怕的纠纷。
转
间,激动的人群就冲他们过来,讲了一千条理由叫他们住手——
本不为什么理由,反正叫他们住手——一群大呼小叫的混
的各
各样的人。他们盖房
的地方太
啦——不可能安全。它难看;它妨碍了邻近大小适当的房屋的
租;它破坏了这一带的风格;它不协调;它与地区营造法规相抵
;它
犯了地方当局自己提供一
又少又贵的电力供应的权利;它侵犯了地方上自来
公司的利益。
地方政府议会的办事员们使自己成为了司法上的障碍;那个小律师又冒
来,代表着一打受到威肋的利益;地方上的土地所有者们也
面反对;一些有着神秘
分的人声言要他们付
得
奇的贿赂才肯代为疏通;全
营造业工会发
了集
的声音;一帮各
建筑材料的商人也成了障碍。一群古怪的人们带着预想的
学上的恐怖联合起来,以保护他门建造大房
的地方和准备修堤拦
的山谷的风景。科萨尔的孩
们认为,最后这群人简直是所有人当中最糟糕的笨驴。他们那所
丽的房
转
间成了一

黄蜂窝的手杖。
“我绝不
了!”最大的孩
说。
“
不下去了,”老二说。
“一群该死的小畜生”三弟说,”我们什么也
不成!”
“就连为他们好都不成。我们本来能给他们搞
个多么漂亮的地方啊。”
“他们好像把他们那愚蠢的小小的生命都
在互相妨碍上了,”老大说,”权利、法律、规定和混账,就像念咒念着玩似的。好吧,不
怎样,他们还得在他们那些肮脏愚蠢的小房
里多住一阵。很显然,我们没法这样
下去。”
科萨尔家的孩
们扔下没盖完的房
走了,他们只挖好了基坑,开始砌了一堵墙,又退回到他们的大院
里去了。
一段时间之后,坑里积满了
,停滞的死
里有着
草和害虫,还有神
,也许是科萨尔的孩
们散落的,也许是像尘上一样被风
来的,使得
里的一切都异常地生长起来。
鼠
来洗劫了四方,一天,一个农夫看见他的猪群到坑里喝
,他很有
脑地——因为他知
俄克汉地主的
猪的事——把它们宰得一
不剩。
坑里还
来了大蚊
,相当可怕的蚊
,它们的唯一好
是叮了科萨尔的儿
们一下,
得他们受不了,便选了一个有月光的夜晚,——这时法律和规定都上床睡了——把坑里的
通过小溪排
了河
。