繁体
如动

一般蓬松。宽脸,五官小巧,结实,双颊突
。他的
特征类似居住在地球
原或北极地区与世隔绝的形形
的
落。他名叫阿斯纳,是个木匠。
我们彼此
谈。
我想,阿斯纳并不怕死,但怕死的过程,于是他想办法分心,不至于那么恐惧。
除了都命在旦夕之外,我们之间没有什么共同之
,而我们又不想谈论死亡。于是,大多数时间我们都各说各的,谈不到一起。这对他倒无所谓,但我要年轻些,好奇心重,喜
了解,理解,解释。然而,没有解释。我们各谈各的。
夜里,宿舍灯火通明,拥挤,嘈杂。白天,灯光熄灭,偌大的屋
昏暗,空旷,寂静。我们俩
挨着躺在铺上,轻声
谈。阿斯纳最
讲他年轻时在德瑞尔峡谷一座国营农场的故事,孔德瑞尔峡谷里辽阔、壮
的大平原,先前我从边境到米西洛瑞就驱车驶过那儿。阿斯纳的故事迂回曲折,没完没了。他方言很重,用了许多人名、地名、习俗名称、工
称谓,我都不知所云,所以他的回忆我听得稀里糊涂的。一般在中午时分,他的
觉最轻松,于是我就请他讲个神话传奇故事。格辛人大都肚
里装满了这类故事。他们的文学虽然有文字,但主要是

传,在这个意义上,他们都算得上有文化修养。阿斯纳知
奥格雷纳的主要神话传奇,如“米西短篇传奇”、“帕西德传奇”以及小说“大海商人世家”他总是用轻柔而又
混不清的土音讲述这些故事,还有他小时候听来的一些地方传奇。然后他会变得倦怠,请我讲一个故事。“他们卡尔海德人讲什么故事呢?”他总是手
着
问
,接着转
面对着我,脸上挂着怯生生的、诡秘的、忍耐的微笑,他备受
剧痛的折磨。
有一次我说:“我知
一个故事,讲的是居住在另一个星球的人们的事。”
“是什么样的星球呢?”
“大
上和这颗星球差不多,但它不环绕太
运转,而是环绕你们称之为萨勒姆的恒星运转。那是一颗黄
的恒星,很像太
,就在那颗太
下的那颗行星上,住着其他人类。”
“萨洛维教义讲的就是外星的故事。我小时候,有一位年老的萨洛维疯牧师,
到我的家
来讲外星的传说。那是撒谎者死后去的地方,是自杀者去的地方,是盗贼死后去的地方,是我们,你我去的地方。喂,你说的就是这样一个地方吗?”
“不对,我要讲的不是灵魂世界,而是真实的世界。居住在上面的人是活生生的人,就和这里的人一样,有血有
的。不同的是,很久很久以前,他们就学会了飞行。”
阿斯纳咧嘴笑了。
“可要知
他们不是展示双臂飞行,他们是乘形状像小车的机
飞行的。”但我的意思很难用奥格雷纳语表述,因为奥格雷纳语中没有确切表达“飞行”的词;只有一个近义词,意思是“
行”“是这样的,他们学会了制造一
机
,可以在空中
行,就像雪橇在雪地上
行一样。后来,他们又学会了使这
机
走得更远更快,最后它们犹如弹弓弹
的石
,离开地面,穿越云层,穿越空间,来到另一颗星球,围绕太
旋转。当他们到达另一颗星球时,在那儿发现了人…”
“在空中
行吗?”
“也许是,也许不是…当他们到达我所在的星球上时,我们已经知
了在空中行驶。但是他们教我们如何从一个星球航行到另一个星球,当时我们还没有那
机
。”
阿斯纳如堕五里云雾,
转向,仿佛听天方夜谭似的。
我呢,正在发
烧,胳膊与
因注
而留下的一
伤痕疼痛难忍,也记不得自己是如何编造故事的。
“讲下去吧,”他说,想听个明白“除了在空中行走外,他们还
些什么呢?”
“哦,就和这儿的人差不多。但是,他们始终
于克母恋之中。”
他格格地笑
:“始终都
于克母恋…这么说来,那是一个奖赏的地方呢,还是一个惩罚的地方?”
“我不知
,阿斯纳。”
“这颗星球又是两者中哪一颗呢?”