繁体
,灰
针状叶,叫
梭树。虽然冬季星上动植
的
类少得
奇。但有一
类的数量却大得惊人:那座森林方圆数千英里,满是梭树,极少别的树木。那里的荒原都
上了梭树,那座森林已经被砍伐了许多世纪,然而森林里却找不到一块树被砍光的荒地,一座残
树桩废墟,一个遭到侵蚀的山坡。似乎每一棵树都注上了标记,我们锯木厂的每一粒锯木屑都派上了用场。农场上有一座加工厂。每逢天气恶劣,不能
门去森林时,我们就在锯木厂或加工厂
活,把木块、树
和木屑压成各
形状,从晒
的梭树针叶提取一
树脂,用于制造塑料。
是真正的工作,不过没有
迫我们超负荷
。如果多给我们
吃的,穿得好些,那么
起活来就愉快了,但我们饥寒
迫,没有心思去领略工作的乐趣。看守们对我们虽说
暴,却从不残酷。他们显得
胖、笨重、邋遢,在我的
里女人气十足——但不是纤细
小,而是恰恰相反:一堆毫无生气的
,
一般呆
呆脑,没有棱角,没有锋芒。在同窗囚犯中,我也总觉得自己一个男人生活在女人或者阉人群里,这
觉我在冬季星上还是
一次碰到。囚犯们也是长得臃
、
糙。他们彼此很难分清楚,他们激动时的语调总是低沉的,他们的谈话内容总是
零狗碎的。最初我把这
没
打采,这
平淡呆板归咎于缺乏
、温
与自由的缘故,但我很快就发现另有原因:原来是药
所致,全
囚犯都让服了药
,以防止他们
克母发情期。
我知
有药
可以减弱甚至几乎消除格辛人
周期的发情阶段,当从行动方便与否、医学或
德角度
发,需要禁
时,便服用药
。这样可以越过一个或数个克母恋期,而又不产生副作用。人们普遍自愿服用这
药
。至于是否有可能
迫服用,我不清楚。
有充足的理由让囚犯服药。一个
于克母恋期的囚犯必将成为他所在作业小组的破坏分
。不让他
活吧,那又拿他怎么办?——更为严重的是,如果当时没有别的囚犯
于克母恋期,而且这很有可能,因为我们全
只有150人左右。对于格辛人来说,在克母恋期没有
伙伴,那是
火难熬的;因此,要避免
火煎熬,避免浪费工作时间,最好
本就别
克母恋期。于是,他们设法阻止。
在那儿呆了几年的囚犯在心理上,并且我相信至少还在生理上受到了药
的阉割。
他们就像阉
一样,没有
能力。他们仿若天使,没有羞耻,没有
望。然而,没有羞耻,没有
望,就没有人
。
既然格辛人的
冲动受到自然的严格限定与制约,那么就较少受到社会的
预:对
的规范,引导与压制比我所知
任何两
社会都少。戒
完全
于自愿,纵
也完全可以接受。
恐惧与
绝望极为罕见。我第一次耳闻目睹社会目的与
背
而驰。
受到压制,而不仅仅是压抑,虽然不产生
压抑,但从长远的角度会产生也许更可怕的东西:
萎靡不振。想想吧,一个
受到控制的社会会走上什么样的歧途。
先前我说过,在普利芬农场我们
活吃不饱,
上穿的衣服,尤其是脚上的鞋袜,不能抵御酷冬严寒。狱守们大都是些缓刑犯人,比我们好不了多少。农场的
质及其
理方式是惩罚
的,但并非毁灭
的。我觉得,假如不让犯人服药,不审问犯人,这个地方还是可以忍受的。
一些犯人分成12人一组接受审问,只是千篇一律地忏悔一番,背诵回答一系列提问,注
一针防克母恋药,便被放
去
活。其他犯人,即政治犯,每隔5天就要接受一次药
作用下的审讯。
我不知
他们用的是什么药,也不知
审问我的目的何在,更不知
审问的内容是什么。服药几小时后,我在宿舍里醒过来了,发现自己和其他六七人躺在铺上,其中有的也已经清醒了,但有的依然
于药
的控制之下,显得目光呆滞,无
打采的。我们都能站立起来时,狱守就带我们到厂里
活,然而,经过第三次或第四次审问后,我站立不稳了。于是他们让我躺在铺上,第二天我又摇摇晃晃地跟小组
去了。又接受了一次审问,之后一连昏睡了两天,显然,不是抗克母恋激素就是幻觉剂对我那不同于格辛人的神经系统产生了毒
作用,而且这
作用是累积
的。