繁体
烟散开时,潜艇已不见了。”
我望着他,对他的话不作任何评论,因为我实是无从置评。
如果要我发议论的话,那么我一定同意史沙尔爵士的意见。可怜的张
,他在冰天雪地的南极,工作得实在太久了。他没有见到从冰湖之中冒
一条
人鱼来。那还是他的运气。
我可以相信一切怪诞的事情,如果张
说:一苹飞碟飞下来,又升上了半空,或是一苹潜艇(就算它是冻在冰山之中的),突然
现,又潜
了海底,我还有考虑的余地的。
可是他说的却是一艘潜艇,飞上了半空!
我一面望着他,一面缓缓地摇
。
张
十分
,他一看到我摇
,便大声
:“你摇
是甚么意思?”
我忙
:“没有甚么,你既然来到了这里,我就有责任陪你好好的玩,你想玩甚么?”
张
的手
地握着酒杯:“我想到游乐场中去骑木
——但是你首先告诉我,我所讲的一切,你是不是相信!”
我站了起来:“张
,你要知
——”
张
大喝
:“信,还是不信?”
我觉得十分尴尬,如果我说相信的话,那我便是欺骗了朋友。而如果我说不信的话,那便使得张
大失所望了。
我正在犹豫难答,而张
的面
,也越来越难看之际,突然门铃声大作,老蔡才将门打开,便听得一人叫
:“急电,急电,快签收。”
我连忙走了下去,急电是张
的,我扬声将张
叫了下来,张
签收妥,拆开了电报,电文很简单:“营地有急事,急返,尽一切可能快。史谷脱。”
史谷脱就是张
那个探险队的队长。
我耸了耸肩:“你骑不成木
了。”
张
喃喃地
:“究竟是甚么事情呢?”
我想了一想:“要我陪你去走一遭?”
张


:“你多少应该准备一下!”
我摊了摊手,
:“准备甚么?带上一件免浆免
的衬衫?”
张
也不好意思起来,他
:“别怒气冲天,卫斯理,我保证你不虚此行。到了之后,我派你
最轻松的工作。”
我瞪着
:“派我
甚么?放企鹅么?”
张
一面笑着,一面拉着我向外走去。我怀疑他的祖先之中,一定有一个是南极附近的人,要不然,何以本来是愁眉苦脸的他,一旦有了重回南极的机会,便兴奋得像一苹猴
?
我们直赴机场,在途中,我才知
张
是一下飞机,便到我家中来的,他
本未曾打算住酒店,所以史谷脱队长找他的电报,才会发到我家中来。
我们在机场等候了一小时左右,张
通过他特殊的关系,就在这一小时中,替我
妥了我到南极去所需的一切证件。几个国家的副领事特地赶到机场来,他们对张
的态度十分恭敬。他们如此尊重一个在科学上有成就的人,想起我刚才心中将他比作一苹兴奋的猴
,不禁歉然。
我们所搭的飞机,一到檀香山,张
便和我直赴当地的空军基地。
张
显然是空军基地的常客了,连守卫都认识他,对他行敬礼,但却瞪着
,在我
上上上下下,检查了一遍,才肯放行。