电脑版
首页

搜索 繁体

第十六章(5/6)

能再冒险了——社论也支持这一说法。

教授陈述时我在想,假如这帮傲慢的家伙知我们所谓的“总统”实际上只是政府拥有的一堆件组合,他们会怎么想?

可他们只是一脸漠然地坐着,丝毫不为教授的调所动。但教授依然直,对着麦克风投地宣讲。考虑到他既不用手稿,连他的听众都看不见,这也许是教授有史以来表现最好的一次。

接着他们开始对我们行反驳。来自阿廷的绅士反对教授发言中“前监守长官”的提法,说那个称呼半个世纪前就已经不用了。他持要改变这一,要把称呼改为“月球政府任命的月球民地保护者”他认为任何其他的措辞都有损月球政府的尊严。

教授请求辩解“尊敬的主席”同意了。

教授谦和地说既然政府可以自由地以它喜的形式称呼它的雇员,他接受改变,他无意损害任何联合国代表的尊严…但从这个机构的运作方式来看——依旧是先前的机构、先前的运作方式——自由月球国的公民可能更倾向于继续认同过去的称谓。

他一讲完,就有六个人立即发言。其中一人反对使用“月球”这个词,更多的人反对使用“自由月球国”——应该是“月亮”地球的月亮,地球的一颗卫星,联合国的所有,就像南极洲一样——整个过程简直是一场闹剧。

我很想同意最后一

主席要求北来的绅士代表遵守秩序,要经主席同意才能发表讲话。

对方却反驳说,不知主席是否明白,陈述人最后的话实际上表明,这个所谓的现存政权企图涉原有的囚犯系?

教授巧妙地辩驳:“主席,我本人就曾经是一个被放者,如今月球却是我心的家。我的同志,尊敬的外长奥凯利·维斯上校”——就是我——“虽生在月球,却以他四位放的祖父母留下的优良传统为荣。你们放到月球上的人已经使月球大起来了。你们这里贫穷的、不幸的人仍然可以到月球上来,我们迎他们。月球有足够大的空间,大约有四千多万平方公里,比整个非洲还要大——几乎都空着。还有,由于我们独特的生活方式,我们所占有的不是一片片”地区“,而是一个个‘立方’。我们无法想像有一天月球会拒绝疲惫的无家可归的人的到来。”

主席说:“警告陈述人不要发表演讲。本主席认为,你的话意味着你所代表的团队同意像以前那样接受囚犯。”

“不,先生。”

“什么?请你解释一下。”

“一旦移民踏上月球的土地,不他过去怎样,他就是一个自由人了,他可以去任何他想去的地方。”

“是吗?那他就可以爬另外一艘船回到这里来了?我承认,您乐意接受他们的表示使我困惑…但我们不想要他们。这是我们人类除掉不可救药者的方法,否则他们不得不被死。”

热门小说推荐

最近更新小说