繁体
起来并不难,是吗?是,我们知
百余
可以杀死鼻涕虫的病菌——天
,斑疹伤寒、梅毒、昏睡
脑炎、奥伯迈耶病毒、黑死病,黄
病等等。但它们也能害死寄主。”
“他们就不能想个办法让所有的人都
有免疫力吗?”我问“就拿伤寒症来说——人人都注
过伤寒预防针,而且几乎所有人都接
过天
疫苗。”
“毫无用
。如果寄主获得了免疫力,鼻涕虫也就不会
染上病毒。现在鼻涕虫已将寄生环境从表
扩展到整个寄主。不,我们需要一
寄主能够
染并能杀死鼻涕虫的病毒,但这
病毒
多只能让寄主轻度发烧,或是
疼得厉害。”
我刚要冒
肯定是天才的见解,老

现在门
。我说了声失陪,走上前去。
他问我:“凯利缠着你问什么?”
“他没缠着我问。”我答
。
“那是你一厢情愿,你不知
凯利是谁吗?”
“我应该知
吗?”
“应该。也许不应该,他从来不暴
自己的
份。那是B·J·凯利,当代最伟大的犯罪学家。”
“那个凯利?可他没有参军呀!”
“可能是保留军籍吧。不过单凭这个,你就可以想像得
这个实验室有多重要。跟我来。”
“玛丽呢?”
“你现在不能见她,她在休养。”
“她——受伤了吗?”
“我向你保证过,她不会受伤的。斯
尔顿是他这一行中最
的。但我们还得再
些,克服许多困难。在这方面总是不顺利。”
我思索了一下,问
:“你得到你想要的东西了吗?”
“可以说是,也可以说不是。我们收获很大,但并不彻底。”
“你想要什么?”
这地方建在地下。我们一直沿着漫无尽
的走廊走着。他带我走
一间空空的小办公室,我们坐了下来。老
摸了一下桌上的通话
说:“私人会议。”
“好的,先生,”一个声音答
“我们不录音。”天
板上的绿灯亮了。
“我当然不相信他们,”老
抱怨着“但这样可以防止除了凯利之外的其他任何人回放录音。孩
,现在我就告诉你你想知
的,我不太肯定你是不是有资格知
这事。你确实和这姑娘结了婚,但这并不意味着她的灵魂都归你所有了——而且,这东西来自她的心灵
,
得连她自己都不知
这件东西的在在。”
我缄
不言,其实也没什么要说的。他又接着说,语气很忧虑“也许——还是告诉你更好些,这样便于你理解。否则你会缠着她问个不休,我可不希望
现这一幕,决小希望。这样
只会让她昏过去。我看,光凭她自己是想不起她的过去的。斯
尔顿博士的手法很温和——但你却只会让她烦恼,让事情发展到不可收拾的地步。”
我

了
气:“只能由你判断,我不能。”
“好吧,我也这么想。来吧,我会透
一些情况给你,并回答你的问题——一
分问题。作为
换条件,你必须保证你决不会再用这些事打扰你妻
。你缺乏问她的技巧。”
“好的,先生。我保证。”
“好吧,有那么一群人,你或许可以称之为信徒,他们名誉扫地,不受
迎。”
“我知
——是惠特曼人。”
“啊?你怎么知
?玛丽说的吗?不,不可能,她自己都不知
。”