繁体
,有时他也用“我们”但那是指他自己一人。“我们”二字的范围至今仍未界定清楚,即使是婚约也没有使他觉得他和妻
同属“我们”对此,他不急。早在他14岁那年,他就渐渐地、很不情愿地认识到自己的某些特
,例如,痛恨被人超过;凡事总想占上风;内心常有一
因
望未得满足而引发的难以忍受的
痛,那
痛折磨着他;等等。反视自己,发现自己,这让他产生一
恐惧
。他开始慢慢明白,成为那个包括他自己在内的“我们”的一员,未必就明智。
但他又确信自己事实上就是一只狼,一个不安分守己的家伙。
“狼”不是一个好词语。多少年来,特罗派尔一直在与自己的狼
抗争着。与他一起玩耍的孩
哪怕什么也没
,只说了个狼字,也要被他严厉责罚。地球的绅士不得损人利己,而狼却反其
而行之;绅士当知足常乐,不可追名逐利;当知微见著,于平凡中发现
;无论生活怎样变化,当克服困难,改变自己,适应生活。
而这一切都是狼所
不到的。狼从不坐禅,因而不能
悟,不能超度。只有那些远离人间烟火,超凡脱俗,潜心修行,参透“万
相关”悟尽其中机缘的人,才能功德圆满,超度得救。而狼是永远不可能达到这一境界的。
为了超度得救,特罗派尔一直勤勉克己,在许多狼所不能
到的事情上下了苦功夫。
他的努力功效卓著,尤其是他的专长“临
参禅”方面最富成就。在“万
相关”的参想方面也取得不少局

展。
然而他仍然是一只狼,因为他
到那
要取胜、要占上风的
烈
望如火一般仍在他
内燃烧,让他痛苦难熬。为此,他几乎不能与人们
往相
,不能结
朋友。渐渐地他自己也放弃了这
努力。
特罗派尔一年前搬到惠灵,就时间说,他算较早定居此地的人之一,然而大街上没一个人愿意与他打招呼。而他却认识他们中的每一个人,知
他们的名字及其妻
的名字;知
随着日
变暗,冰川南侵,这些人一个个都从北方什么州搬来;知
街上各家各店的存货,糖、盐、咖啡各
品,各是多少斤两,毫厘不
。当然,人们存储这些东西只为款待客人,并非自己享用,有良好教养的绅士从不为私利而囤积居奇。特罗派尔了解这些,是因为这样可以为自己捞到好
。而让别人认识自己,却不能
到什么实惠。
不过认识他的人倒也有一两个,其中之一就是银行家杰尔明。
一个月前,特罗派尔找过他,商谈一笔贷款事宜,但那是一次尴尬可怕的会面。特罗派尔有一个简单而颇富见地的想法,就是组织一个探险小组,前去勘探附近的老煤窑,找到煤矿,然后开采
来,运到惠灵来取
。为此,他需要一笔贷款。然而这个想法在杰尔明听来简直与亵渎神灵毫无二致,他理所当然地拒绝了特罗派尔的要求。特罗派尔当时没被当作狼吼
门去已算他有运气了。
稀粥摊小贩瞪
看着盐卷碗,大惊小怪地呼作一团。
特罗派尔尽量避免与他对视,这
人只要你随便看他一
,他立即要对你
自轻自贱的怪笑,特罗派尔对此不
兴趣。他清楚地知
什么事儿让小贩
张不安,
他呢,由他自寻烦恼去吧。多拿几只盐卷儿是他特罗派尔的老习惯。现在那几只盐卷儿就在他
袋里,稳稳当当地呆在那儿。盐卷儿怎么少了?让那小贩自个儿好好琢磨去吧。
特罗派尔添
净勺
,迈步走到大街上。他
着双层
风雪大衣,
和和的,但他知
大衣外正刮着北风,寒冷异常。