繁体
,斯第尔格,
谢您用生命之
赠送的礼
,我们接受它,视它像生命一般珍贵。伊达荷也将一
唾沫吐在公爵前面的桌
上。
他对旁边的公爵说:注意
在这儿非常珍贵,先生。那是尊敬的表示。
雷多放心地坐回椅
里,注意到保罗的
神和脸上
的懊悔笑意,意识到随着理解的增加,
张的气氛已渐渐缓和。
那弗雷曼人看着伊达荷说:邓肯,你在我的
落里
得不错,你是否与公爵有契约,必须效忠他?
阁下,他请我加
他们。伊达荷说。
他接受双重效忠吗?雷多问。
您想让我跟他去
吗,先生?
这事我希望你自己
决定。公爵说,可他却没能掩饰住语气里的急迫之意。
伊达荷注视着那弗雷曼人,问:斯第尔格,我的这
份条件你能接受吗?我还得经常为我的公爵效力。
你是
的战斗者,也为我们的朋友尽了最大的努力,斯第尔格说,他看着公爵,就这么决定了,男人伊达荷拥有这把啸刃刀,作为效忠我们的象征。他必须接受净化,参加仪式,我们会为他
的。他将是弗雷曼人,同时也是阿特雷兹的战士。这也有先例,列特就效忠两个主人。
邓肯?雷多问。
我明白,先生。伊达荷回答。
好吧,就这样。雷多说。
你的
就是我们的,邓肯伊达荷,斯第尔格说,我们朋友的遗
就
给公爵,他的
就是阿特雷兹的
。这就是我们的契约。
雷多叹了
气,瞟一
哈瓦特,注意着老门泰特的
睛。哈瓦特

,显得很满意。
我在下面等着,斯第尔格说,伊汰荷,你跟朋友们
别。
杜罗克就是死去的那位朋友的名字。你们都是杜罗克的朋友。
斯第尔格转
向外走。
你不愿再呆会儿吗?雷多问。
那弗雷曼人转回
,抬手蒙好面纱,用手随意地把面纱后面的什么东西接好。保罗瞟了一
,注意到好像是一
细
。
要我留下来,有什么事吗?他问。
我们希望向你表达敬意。公爵回答。
名誉要求我去别的地方。他说完,看了一
伊达荷,迅速转
,大步走
了门。
如果别的弗雷曼人也能像他一样,那我们就能相得益彰。雷多说。
伊达荷似有苦衷地说:他比较特别。
邓肯,你知
你此行的目的吗?
我是您派到弗雷曼人那儿的外
官。
全靠你啦,邓肯。在萨多卡军团来犯之前,我们至少要有五个弗雷曼军团。
先生,这还需要
一些工作。弗雷曼人喜
各自为阵,伊达荷显得犹豫,而且,先生,另外还有一件事,我们除掉的那个雇佣兵想要从死去的那个弗雷曼朋友
上夺走啸刃刀,那雇佣兵说,哈可宁人为一把啸刃刀悬赏一百万宇宙索。
雷多的下颌动了动,显然非常吃惊:他们为什么如此急于得到一把啸刃刀?
这刀是用沙蜥的牙打磨而成的,它是弗雷曼人的标志和象征。有了它,一个蓝
睛的人可以
人任何一个弗雷曼人
落。如果我是陌生人,他们就会
行询问,因为我长得不像弗雷曼人。可
彼得。伏来。公爵说。
一个
鬼般狡诈的人。哈瓦特说。