繁体
有魅力的脸:
廓极
、乌黑的
珠。
耸的颧骨、薄薄的嘴
,以及
实的下颌,那应该算是一张英俊的面孔,但不会让人有温柔的
觉。
他从
茜面前经过,手臂不经意地碰到她的
,她本能地避开。他是故意的吗?于是
茜离他老远地跟在后面。两个人转过墙角
书房,伍克立走过成排的书架,检查一张安乐椅的背后,以及几个柜
。
“真的非常
激你这样帮我的忙。”
茜说。
“很
兴能帮得上忙。”
“我想大概是白忙一场了。”
“还不知
,”他说着朝
茜走了近几步,她很快地退后以保持距离。伍克立只是从她面前经过,拉开厕所的门,他
浴室扭亮灯,看了一
桶、浴盆和染
槽,再将
玻璃门关上。然后转过
来,对着
茜笑了一笑。不是那
开朗友善的微笑,而是带着一
防备及嘲
的笑容。
“看来,”他说:“真的是白忙一场了。”
“实在是很
谢你。”
“没逮到那家伙真令人遗憾,为了你的安全着想,如果你需要我在附近多待一会儿,我会很乐意这么
的。”
“谢谢,我想我不会有事的。”
‘
轻松
。”他特左
递还给
茜“如果你哪天必须要使用这玩意儿的时候,要朝着对方的
开枪。而且不要只
一发,一定要打他个三、四发,但要留一两发
弹,以防万一。”
茜

,心想:“这真是个奇怪的忠告。”但由伍克立的
中说
,又变得十分自然。
“要记得,我离你只有三栋房
远,我把电话号码留给你,以备不时之需。”他把号码写在厨房电话的垫
上。“你如果遇到任何麻烦,只要给我一通电话,我一定比条
还快到达这里。”
“好。”她领着他走向大门。
“你真的不需要我在附近逗留片刻?”
“真的不需要,谢谢你。”她打开大门说:“祝你慢跑愉快。”伍克立
下台阶,横过草地慢跑离去。
茜关好门并上了锁,看到伍克立离开,不禁让她松了
气。刚才他
碰她的
,不知是否有意?但由他
持想要留下的情形看来,倒是很有可能。他似乎希望
省会倒
他安全的臂弯之中…
见鬼,他只是个好邻居而已。
她试着把左


腰带中,但
仔
实在太
了,所以她又改
在前面的
袋,结果还是不行。
茜只好握着它走
厨房,为自己倒了一杯酒,然后她带着酒和枪
书房,在桌
前面坐了下来。
茜觉得背后无所屏障,于是她转动椅
,好让自己可以面对着书房的门。虽然这样仍然易受到攻击,但总觉得好多了。她将左
放在
上,用颤抖的手拿起话筒,然后拨号。
另一端的铃声响了两响。
“论坛报!”接电话的是夜间编辑詹姆。
“我是
茜,有则新闻要报给你,今晚霍家商店有两人被杀。”
“噢!——”听起来他好像觉得很恶心“好吧,你要把这则新闻给我?”
“论坛报记者艾
茜,昨晚在霍家商店打烊前几分钟,
店内发现霍
丝残缺不全的尸首,以及受重伤的
瑞德。”
“你发现了他们?”
“没错。’
“我的天!”