电脑版
首页

搜索 繁体

第22章(3/4)

,所以在他发恫吓之后,立即就害死了克莱瓦尔吗?

所以我决定,如果我和堂妹的婚姻能给堂妹或父亲两人中的任何一个带来幸福,那么不我的冤家对打算如何加害于我,我都不会使婚礼推迟一个小时。

我正是带着这想法给伊丽莎白写了回信。我的语气相当镇定,但是字里行间又充满情。

"亲的姑娘,"我说,"我恐怕,这个世界并没有给我们留下多少幸福,而我有朝一日能享受到的所有幸福也源自于你。抛开你那些没来由的担忧吧,我把我的一生,以及我对幸福所有的追求和寄托,都只奉献给你一人。

"伊丽莎白,我有一个秘密,一个可怕的秘密。你如果知了这个秘密,一定会吓得你浑冰凉。你听了以后,你还本顾不得对我所遭受的不幸到惊讶,你只会奇怪在我忍受了这的灾难之后竟然能侥幸活下来。等到我们结婚后的第二天,我一定会告诉你这个悲惨、可怕的故事,因为,我们两个之间,必须有绝对的信任。但是,我恳求你,在我们成婚之前,千万别提到它,也不要暗示这件事。我最真诚地恳求你,我想你会答应的。"

在接到伊丽莎白来信后大约一周,我们返回了日内瓦。这位可的姑娘烈地迎我,但是当她见到我憔悴瘦弱的和面颊上呈现病态的红时,她的泪夺眶而。我也发现她有了一些变化。她更消瘦了,原先令我非常着迷的天使般的活力也失去了许多。但是她温柔贤淑的神态,满同情的柔和目光,使她更适合我这个备受折磨、心如枯槁的人的伴侣。

可是我享受的平静生活并没有维持多久。回忆令我变得疯狂,当我想起过去发生的一切,我真的变得癫狂,有时我脾气暴躁,狂怒不止;有时我又情绪低落,萎靡不振。我既不和任何人说话,也不看他们一,只是呆若木地坐着。接踵而至的灾祸已经得我神志不清了。

只有伊丽莎白才有能力把我从这痴狂的状态中唤醒。当我暴躁不安时,她那温柔的话语如丝丝清泉淌过我的心灵,使我安定下来;而当我意志消沉,一蹶不振时,她又能鼓励我,使我重新燃起人类的情。她和我一起哭泣,也为我伤心泪。当我恢复理之后,她悉心开导我,劝我节哀顺变、听应天命。啊!让遭遇不幸的人听天由命也许是好事,可是对于犯下滔天罪行的人来说,却永远也不会获得内心的安宁。有时候在无尽的悲哀之中,反倒能找到一丝安宁,可是内心充满极度痛悔的人却连这奢侈都没有。

在我回到日内瓦后不久,父亲立刻和我谈起了与伊丽莎白的婚事。我沉默不语。

"难,你心里另有所属?"

"本没有。我伊丽莎白,并且满怀喜悦地盼望能与她白偕老。让我们把日订下来吧。到了那一天,为了堂妹的幸福,无论我是死是活,我都愿奉献自己的一切。"

"亲的维克多,别这么说。我们虽然已经遭受了重的灾祸,但是我们应该更加珍惜余下的那些幸福,让我们把对死者的转移到那些还活在世上的人上去吧。我们的家不大,但是亲情和共同的不幸却将我们彼此联系得更加密。时间会渐渐淡化你的绝望,那时,我们我关心护的新生命将会降临人世,来代替那些被残忍地从我们边夺走的亲人。"

热门小说推荐

最近更新小说