繁体
—可以自由自在地
些研究,不用看萨理德的脸
。
阿夫
摇摇
,再也不去想什么萨理德。他到这儿来是为了享受夜晚的
景,而不是沉湎于自己的不幸。总有一天,星星会把它们的所有秘密告诉他。
不知不觉中,时间已过去了很久。卫星们急速
过天空,时盈时亏。恒星在空中升起又落下。
星闪过夜空,在黑暗中划
一
细细的金线。再没有比凝望这幅
景更让阿夫
愉快的事了。永远那么熟悉,却永远那么变幻多端。
终于,阿夫
听到翼指“噼噗噼噗”的声音。这是一
多
的鸟,它们的叫声预示着黎明即将来临。他站起来,掸掉
上又脏又
的枯草,转
四下看看。一阵清凉的微风拂过脸庞。他知
,空气本来是静止不动的“大陆”——或者叫“陆地”也就是他脚下的大地——始终平稳地航行在从地平线的这
延伸到那
的“大河”上,所以人们才会
受到扑面而来的风。至少老师是这样教他的。到现在,他已经明白了一个痛苦的
理:一个人不能对老师传授的知识表示怀疑。或许“陆地”真的漂浮在“大河”上面。因为,如果你挖一个
下去,不是经常可以发现
吗?
阿夫
对船不太了解——尽
他的朝觐会走很长的
路——但他知
,船越大,摆动的幅度就越小。“陆地”大致是椭圆形的。
据那些走完了它的宽度和长度的专家们的说法,从首都的港
到最西端的弗拉图勒尔省有三百万步距离,而从最北面的楚图勒尔省到最南端的
兹图勒尔省贝尔
角有一百二十万步。这样
大的一只岩石筏
确实很有可能漂浮在“大河”上。航程并不总是平稳的,每一千日,地面总会发生几次摇动,有时是剧烈的摇动。
他对漂浮的说法总有
疑心。但他自己也亲
见过,多孔的黑
玄武岩确实可以漂浮在盛
的盆
里,而“陆地”上到
都是这
玄武岩。另外,他实在想不
另一
对这个世界更好的解释——至少现在还没有。
阿夫
肚
饿了,胃里咕咕叫。他张开大嘴,咆哮了两声。吃什么呢?他想吃“雷兽”他最喜
吃雷兽。不过他知
,即使最大的猎队也很难捕获这些大家伙。它们有
一样
大的
、长得仿佛没有尽
的脖
和尾
。还是吃那些容易捕获的动
吧,他想,或许猎
一两
“铲嘴”它们的
很
,
盖骨下面发
的惨叫声震耳
聋。但它们容易发现,也容易杀死。
他缓步退回山
。那儿视野宽阔,四面八方尽收
底。山脚下是沉睡的首都。远
是绵延的河滩——有时会被河
淹没,但现在正是
得最多的时候,海滩清晰可见。再远
就是拍打着黑沙海岸的“大河”了。
阿夫
不止一千次地想过,大河一
也不像他从前见过的内陆河。也不像克雷布河,他所在的卡罗
族就在它的北
地区活动。克雷布河实际上是一条迁回曲折的
渠,也是阿杰图勒尔省和弗拉图勒尔省的分界线。但这条河——“大河”——却从地平线的这一
延伸到另一
。这是合情合理的:它必须无边无际地大,足以使“陆地”在上面漂浮。
那些走遍整个“陆地”的人说,
本看不到“大河”的堤岸。但它肯定是,一条河,肯定是。因为教义上是这样说的。确实,有一个伟大的探险家——好像叫维科—尹利?或者是“长爪”加尔—达博?总之是他俩中的一个——他朝北面航行了很远很远之后,声称发现了“大河”的一
堤岸,覆满了冰雪,与“陆地”的最
峰一模一样。另一个探险家——阿夫
一时不记得他的名字了——最终也证实北
的冰雪就是“大河”的一
堤岸,因为他朝南面航行了几乎同等的距离之后,也发现了类似的覆满冰雪的堤岸。然而这些说法都不完全可信,因为他们同时又声称,如果你分别朝南面或北面航行得足够远的话“大河”就会往回
。这显然十分荒谬。