繁体
终于
下来:你是暗探?我并不
什么大买卖,有时候
没本小生意。想不想
个朋友?我知
该怎么对待朋友和对手。先生。
我不是暗探。伯莱拜尔说,前些天到金乡浮岛的小个
跟你说了什么?
哪个小个
?胖
问。他的
靠近了些,都快贴到伯莱拜尔了。
你记得很清楚,他说了些相当奇怪的话。
胖
的右手
着小刀
在了伯莱拜尔的左边肋
,他说:别想知
!
别想知
什么?伯莱拜尔平静地问,那么他确实跟你说了些什么。
胖
惊骇地想
刀,但手被抓住了。
小个
为什么单单要和你谈话?伯莱拜尔问。
他他以为我这里有他想找的东西。胖
艰难地说。
什么东西?
不清楚。他没说明白。
伯莱拜尔说:你的船上安了一间浴室?你很
洗澡么?
胖
脸
一变:我
肤有
病,隔几天必须洗一次。
我告诉你吧,那位小个
先生为什么单单挑中了你:因为他也用颜料染过
肤。他能看
来,或者闻
你
上颜料的味儿。他发现你是一个染过肤
的黑夜人!
胖
可怕地惨叫一声,竭尽全力想挣脱伯莱拜尔的手,跟他拼命。但那手竟象铁铸的一样,纹丝不动。胖
疯了一般张开嘴
,白森森的牙齿咬向伯莱拜尔的咽
。伯莱拜尔躲开了。胖
倒在地上
,用
、肩、肘、膝、脚,一切可以
攻的
位疯狂地
攻!伯莱拜尔也不得不认真对付,最后狠狠一拳打在胖
的颈椎
,才让他安静下来。
我不是安全
门的人,伯莱拜尔骗他,不想追究什么间谍之类的事。我只是受人之托,要找那个小个
。你老实说吧:他跟你讲了什么?
没有什么!
兹恶毒地盯着他。
我说过一遍了:现在还不想
你的事。但是我知
,你用毒
挟迫那些姑娘替你办事。那几个女孩本就是黎明人安在这里的间谍,因为很多大人
都到浮岛上来寻
作乐。你又从她们那里得到情报,转
给你在夜世界的主人。我说得还不清楚吗?最好是互相理解吧,给我个方便,我也给你方便。
胖
看着他,目光渐渐由怨毒变为绝望。他说:你能发誓决不透
给第三个人么?
我发誓。伯莱拜尔庄重地说。
好吧,胖
让步了,我说。那小个
是女人。哼,她看
我是黑夜人,我也发现她不是个男人。他带着报复的快
说,她的褐
肤也是染的。我的
睛那么好骗么?我总是一
就能看
哪个姑娘容易被控制,我对女人很有研究。他一
气说了这几句,又承认,可这个女人不好对付。
你们谈了些什么?我要问你几遍哪?
胖
翻了他一
,因为已破罐破摔,所以态度有

:我会讲到的!你既然清楚了我是什么人,先让我吐吐这
气吧:这日
难
是好过的吗?你去试试自己一个人呆在陌生的世界里,周围都是另一
生
!他们一旦发现了你的
份就会呲着满
白牙扑上来!你每天都得检查
上的染料褪
了没有,更别提还要冒着生命危险工作了!如果哪个女孩突然
卖我,我都不知自己会怎么死!
你不会告诉她们自己的真实
份的。我很清楚。伯莱拜尔说。
没错。她们知
我是黑夜人的话,会吓死的。不过吓死之前肯定要用小刀来戳我几下。胖
舒了
长气,不是人过的生活!
讲讲那女人吧。伯莱拜尔提醒他。
兹说:她很可怕。