电脑版
首页

搜索 繁体

三方婷的路(3/10)

人叫,它能让你发财!

这么怪的东西,我可不敢说准能手。

猎人会意地笑了:得啦,我明白你的意思。你开个价吧,咱们商量商量。

真有人要它吗?我是说,这玩意儿你拿它作什么用呢?当摆设太小了,在手上怪模怪样,而且,说是个手表它又不能报时。

你的贝壳又有什么用?猎人反驳,只有识货的人才明白它们的价值。他们肯拿一条新船和二百银币换一只小贝壳,就一定肯用一千银币买这东西!

一千!伯莱拜尔说,老兄,咱们再喝两杯,就各各的去吧。以后有好生意我会关照你的。

猎人拉住他:等等!别这么急着走。一千是我替你给那些阔佬们定的价码。咱俩之间好商量。

这东西和贝壳可不一样,我拿它不准。

猎人低想了一下:你真的诚心要买的话,就给七百。

伯莱拜尔肌用力,故意把脖上的血来,用吵架一样的声音说:我确实违法的冒险买卖,但我从来不赌博。我只真正有把握的事。七百太多了。

你给多少?

五百。这对我已经是冒险了。

猎人涨红了脸:你这是抢!

你能自己找到买主吗?如果能,如果别人肯这么多钱买它,我情愿让位!伯莱拜尔说。

猎人走到舱边,把那东西又放回暗格里,装好木板。他说:我留下自己玩。总能碰到有钱人的。

伯莱拜尔:你是对的。咱俩都不用生气。他起要走。

再坐会儿嘛。猎人情地留客,拉他坐下来。

伯莱拜尔跟他胡聊了一阵,说:真的要走了。你在这里海蝎,我去找贝壳。

猎人挠挠,仿佛不好意思似的说:你说只五百?一分也不加?

五百。伯莱拜尔说。

猎人抱着膝盖摇了几下,用力一拍大:算了!我也懒得去找什么买主,就让给你了!

伯莱拜尔笑了:这才痛快嘛。那玩意留在手里有啥用,早买条新船不好吗。

猎人说:我把它拿来,你去取钱。

伯莱拜尔钻舱外,回自己的船上,了卧舱。保险箱没被动过,他旋动摇杆,把金属箱门打开。里面摆着他的经费。伯莱拜尔取五百银币,他犹豫着是不是把暗柜里的枪拿来藏在上。因为从猎人的睛就能看,他是个十分危险的家伙。最后,伯莱拜尔决定不带枪。他认为自己就算空手也能对付那个贼。

猎人正站在破船的甲板上等着。伯莱拜尔过去,把银币在衣袋里撞得哗哗作响。猎人笑了,举起那东西:它是你的啦!

伯莱拜尔警觉地说:你再让它说说话。

你太小心了,还怕我掉包吗?猎人了那东西侧面的一个小钮,它又说话了。

伯莱拜尔愉快地听着,突然,他听到一个熟悉的音节。他心里一,但表面上不动声。过了一会儿,他又听到同一个音节。不会错了,这东西连着两次说了方婷这个名字!

猎人把声音停了:可以放心了吧。

你得告诉我,是怎么到它的。伯莱拜尔说。

猎人不满地说:你也过分麻烦啦。觉得我是抢来的吗?

我总要肯定,我卖它的时候不会有危险吧。

好吧。猎人让步了,我前些日从海底摸上来的。

刚才你已经说过了。我想多知些。

就在你下找贝壳的地方。树都倒了,你发现了吗?在我刚来的时候,那里的样还要惨些。大树都向两边倒着,中间地上的泥都被烤焦了。一大沟直通里。就是傻也看得来:有什么大东西掉海里去啦。

伯莱拜尔想:果然如此,和我想的一样。

热门小说推荐

最近更新小说