电脑版
首页

搜索 繁体

写作技巧二(10/10)

度地使用,对拓展小说叙述风格起了积极作用。

但运用这语言也有它的弊端或曰弱症。就是在当前现代化传播手段诸如电影、电视、录象等面前,这叙述语言就显得以已之短竞人之长了:你想通过朗直接的外形象完成小说内容的表现,可你忘了:无论如何,你还是需要用”:语言”:(文字)为中介,毕竟是通过读者对语言文字的想象,作间接地传达,而影视手段才是真正直接地把形象斥诸读者官的。而且,你文字再洗炼、简明、所叙述的生活形象也不能比实在的生活形象更完全、更确切、更真!因此,现代小说要存在于文学艺术之林,应扬已之长、克己之短:就是通过展现人神情世界以及用文学语言的独特魅力来获取对影视手段的优势,而不能只靠与影视拼”:形象表达”:。总之,对戏剧化语言的运用原则应是:发扬其简明、迅捷之长,在一篇(或一)小说中作适当或局章节式的运用,同时佐以文学语言的其它手段、方法,诸如内心剖示、情抒发、文渲染等等。要注意:小说毕竟要写成小说,而不能真变成电影脚本或戏剧文本。

前面所举的刘西鸿小说的全叙述也表明:它也不是完全如开这样单纯的戏剧式叙述,只不过这语言在全篇中比重较大、侧重较明显而已,因为小说有许多分对人内心世界、情波澜的叙述对小说的成功起着举足轻重的作用,甚至可以说,若完全只靠开的戏剧化语言行全篇叙述,作品就本无法完成!

五、生活语言(语)

生活语言可分为两模式。其一,民俗语言;其二,生活语。

1。民俗语言这语言指那些带地方民族彩的语言,用这语言去叙述产生、行这语言的地区的生活,可以起到两方面作用:第一,语言与内容极谐调,增加真实的质,对人事生活的叙述得以自然而然地完成,于是产生鲜明的地域或地区文化特。第二,对于本地域、本地区的读者,自然有一亲切,增加其阅读兴趣。对于外地域读者则有一陌生、距离,这也可以使之产生阅读兴趣——因为,通过小说来了解、认识自己不熟悉以至陌生的生活内容,本是读者阅读小说的目的之一。

在这方面有表现的,如老舍用北京风格写的京味小说《骆驼祥》,就脍炙人。他的中、短篇小说也大都运用”:京味”:语言,象《我这一辈》、《黑白李》等等。在他后,涌相当多的知名、不知名的作者也演京味儿语言,象邓友梅、陈建功…等等。由于他们众人的努力,”:京味儿小说”:已成为当代小说的一个派,为相当多的读者所喜

其它地区的作者们也以各自地方的民俗语言行小说叙述。就目前而言,象”:粤味儿小说”:、”:川味小说”:、”:湘鄂赣小说”:、以及陕北、东北等地域语言调极明显的小说,都有相当的作者自觉或不自觉地在创作,应该说,这是一很好的现象。读这小说,使人犹如置中国文化百园中,地域文化气息扑面而来,令人陶醉。这小说对展示中国悠远绚烂、多姿多彩的总文化,有着不可低估的作用。

有人轻视这类小说,认为土气,不能登大雅之堂,不能写世界级的伟大作品。这实在是幼稚浅薄之论:世界是相对的。你写好自己其间的那个地域的生活,本有了世界意义!因为你所谓的”:世界”:是指异域它国,而在异域它国人的中,你的纵使是一隅之地的家乡山、人情世态,也正是他们的”:世界”:!正因为如此,老舍写好了北京,才被提名为”:诺贝尔文学奖”:的获奖候远人。相反,一些目前”:世界语”:,写”:现代生活”:的作者极力想获得世界的青睐,却反因生活无。语言造作,只能成为西方文学典籍的膺品。

当然,运用地域民俗语言也要特别注意:凡事不可过,过犹不及。如果过分炫耀、极度渲染民俗语语言中不宜为外地域读者所理解的成分,则也难免造成语言障碍,反有害于小说内容的完、通畅的表达了。我们运用民俗语言,应取其华,去其糟粕。因为勿庸置言,各地民俗语言固有它别一格的神采,也同时存在着瑕瑜共在的弊端。比如京味儿语言虽有它亲切、活泼、讥诮、灵动、词汇别致的特,却也有着。啰嗦繁杂、油虚浮的病。我们在行小说叙述时,应该运用”:有京味特的小说语言”:,而绝不可照搬街巷尾”:纯粹的北京俗语。”:对其它地域的民俗语言,也应如是理。

2。生活语这是指将现实生活中人们的自然语言不加文学修饰地运用到小说叙述中的那类语言。

随着目前小说愈益贴近生活的趋势,这语言也较广泛地被运用。作者们开始不大愿意在文辞上过多功夫,而是将生活语言直接铺述生活事件,而使生活的原型、生活的朴素的真实摆在读者面前。近几年中,所谓”:新现实主义”:小说开始被广大读者喜,用这语言写的小说诸如《烦恼人生》、《一地》《单位》等等”:生活”:式小说攻得众人称赏,就反映了这语言的生命力。

使用生活行小说叙述的作者及成功作品很多、象刘索拉、徐星、王朔、原、洪峰、王蒙、张洁、陈村的一些作品,都有鲜明现。

在生活语的使用中,同时现两倾向,也可以说是使用生活语必然会伴之而生的两倾向,即”:俗化”:与”:戏谑化”:倾向。

”:俗化”:倾向是指由于不加文学修饰、不重语法规范而必然产生的语言的糙、野的自然调。它与一般意义的”:野、俗”:还不能完全相同。

比如它可以把从不大雅之堂的文辞、形象坦地摆小说行文中,而特意造成某气氛或情调。且看下面几段文字:我他妈是个人,可谁也不知,要是有一天我从脚手架上摔下来死了,不就他妈白活了?所以我不活儿,我一上脚手架就他妈浑筛糠,他们把我送这来了,其实这也不错。(徐星《无为在岐路》)

拖拉机一步一个响,往收购站去了。…拖拉机的响,震得地发颤。…他坐起来…坦着没有一膘的肚,和往外鼓着的肚脐儿。(张洁《他有什么病》)

”:戏谑化”:倾向指模仿或夸大人们语中常见的游戏、调侃成分,使叙述语言自然中有幽默,”:离谱儿”:中着某真实。

比如徐星《无为在岐路》中的一段语言:我他妈本就不是文明人,我要文明嘛?…我也不知什么是野蛮人,也许就是那男女都赤条条,只在怕羞的地方围一块兽的那人。要是那样,我也不是野蛮人。我究竟是什么人,我他妈也不知

有一次我在街上吐了一痰,一帮市容哥们儿跟我要五钱。我知随地吐痰不对,可有个文绉绉的老太太说我不文明,我一听上就乐了,我本就不是文明人,我要文明嘛?我要是文明人,我能和我二十的妹妹挤在八平方米的小屋里吗?这他妈算什么文明?我还想为这事去找谁罚上钱呢!

嘿,我一说完,那帮哥们儿都乐了。…没准他们也和老大不小的妹妹挤在一间小屋里,没准还他妈挤在一张床上呢?没准他们听我一说,想想自己也不是他妈什么文明人。

再看王蒙在《来劲儿》中所演的语言:您可以将我们的小说的主人公叫向明,或者项铭、响鸣、香茗、乡名、湘冥、祥命或者向明向铭向鸣向名向命…以此类推。三天以前,也就是五天以前一年以前两个月以后,他也就是她它得了颈椎病也就是脊椎病、龋齿病、拉痢疾、白癜风、癌也就是健康益寿延年什么病也没有。十一月四十二号也就是十四月十一、二号突发旋转眩,然后照了片了b超脑电图脑血图确诊。然后挂不上号找不着熟人也就没看病也就不了也就打球了游泳了喝酒了报告了看电视连续剧了也就本没有什么颈病脆说就是没有颈椎了。亲友们同事们对立面们都说都什么也没说你这么年轻你这么大岁数你这么结实你这么衰弱那能会有哪能没有病去!说得他她哈哈大笑呜呜大哭,哼哼嗯嗯默不作声。

这两段语言都调侃、游戏成分,可以说是戏谑化语的代表

运用语,无论是有”:俗化”:倾向,还是有”:戏谑化”:倾向,若有适当的把握,均可有益于小说的叙述表达。但也要切忌:不要一味放任、过度夸张。不要将”:俗化”:等同于一般语义的”:野”:、”:劣”:、”:俗”:;不要将”:戏谑化”:于玩文字游戏或”:逗贫嘴”:。而这缺憾,由于一些评论者的偏颇宣扬,(包括对王蒙《来劲儿》这类叙述的过份捧)已经造成了一些不良后果:曾有一段时间,小说叙述不骂几句就不够洒脱,不逗几句”:贫嘴”:就不够风,致使小说的艺术品格下降。象原后期的小说便陷自己设置的叙述语言的羁绊中,致使语言成了小说表达的累赘。这实应引以为戒。

热门小说推荐

最近更新小说