繁体
惧怕打仗。他们同情苏联人在抵抗德国
侵期间所付
的沉重损失,他们敬畏苏联人在反击德国尤其是柏林战役期间展现
的
大战斗力,他们觉得一旦开战,苏联人
般的装甲
队和低空战术飞机将在两个星期内占领中欧和西欧,我们只能再次退回到英
三岛,而且不再会有东线战场牵制敌人的大多数兵力。除此之外,我们最英勇顽
的盟友改换了一位温和派的领袖(丘吉尔在战后选举中失去了首相宝座),法国的军队则还是一
枯的骨架,这一切都让人们觉得我们不堪与苏联人一战。”
听着这番陈述,在场的
**人们,不论是
决反对对苏动武的,还是觉得应该
一步对苏联施加压力甚至以
武
行威胁的,都觉得尴尬难堪、信心受挫,他们很想像以往的历次重大事件一样
势
击,然而这一次,他们不仅对内外都封锁了消息,还在与苏联方面展开的
急会晤中遭致冷场——对方全盘否定了
国方面的揣测,至于和平协商、
还专家和图纸这些,更是让苏联人
觉受到了羞辱,以至于愤慨到了当场离席的地步。同样糟糕的是,
国政府不得不一次又一次以
抱恙等原因掩盖奥本海默等科学家失踪的消息。这正应了那句哲言:说谎者只能不断用新的谎话去掩盖旧的谎话,最终越陷越
而无力自
。
上校不合时宜——又或该说他是凑准时机的,用酸不溜秋的语气
叹说:“也许真是看穿了我们
弱的内在,苏联人才会频频
我们意料之外的举动,突袭洛斯阿莫斯、拖延柏林协谈甚至公然在挪威采购铀矿石,还有最近一段时间屡屡
现在大西洋西北
的苏联潜艇、很可能设置在加勒比海某
的秘密基地…”
杜鲁门握拳捶击桌面,一下、两下,办公室里的十几颗心脏全
随着这
冷寂的啪啪声而
张
搐。
“用飞机把这些证据送到柏林去,展示在谈判桌上,看看苏联人还有什么好说的。若是他们一意抵赖,我们就全面关闭位于中欧和西亚的陆上通
,断绝和苏联的一切往来,同时派遣
空侦察机
苏联境内实施侦察。如果局势继续恶化,那我们也只有重新动员军队并
好下一场战争的准备了!”
这不像是角斗士
场前置之死地而后生的豪言,而是备受欺凌者怨愤的恶语。1945年的
国并没有衰弱,反而达到了其军事的新
峰,在国际经济和政治舞台上的影响力日趋增加,然而日本宣布投降、世界大战结束后一个多月,洛斯阿莫斯原
弹试验基地接连遭到不明飞行
挑衅以及地面人员的突然袭击。这时候在欧洲战场上表现平平、在太平洋战争末期方才展

者霸气的
国大兵们都在愉快地享受胜利,他们有相当一
分都解甲归田了,而重新动员和招募将是一个极其繁杂痛苦的过程。
骄傲的
**人们鸦雀无声,他们中有人知
英国首相丘吉尔卸任之前曾制定过一份极其大胆而冒险的计划,那就是在击败德国后迅速对苏宣战,趁红
苏维埃最虚弱时一鼓作气冲过波兰、白俄罗斯,打到斯大林格勒,越过德军止步之
,彻底接
这个自1918年以来就让西方世界惶恐不安的威胁,然而德军的阿登反击战让西方盟军尤其是
**队看到了第三帝国的余威,战场的另外一边,苏军却摧枯拉朽地攻到了柏林城下,
而以一场空前惨烈的攻
战拿下德国首都、迫使德军投降。苏军打败德军,德军重挫
军,这样的优先秩序形成了一个默认的规则,那就是同等情况下苏军战斗力是
于
军的,何况在战后的欧洲大陆,苏军拥有绝对的数量优势!