繁体
n'spleadingeffortstocalmthedwarves。**
几百名矮人都站在托格和辛格斯一边,与他们对立的是人数超
一倍的斧
防卫队的士兵。值得注意的是,尽
有许多矮人一脸酸相地端着膀
戳在一旁,但米拉
卫队的行伍中连一名矮人的
影都没见到。
桑
拉低
瞅了瞅德加伐,后者正给非战斗矮人以公开的蔑视。
“别再盘算忤逆侯爵的意思。”执政官提醒固执的矮人“也别想推迟释放托格的时间,盼望战争能在我们面前爆发。”
德加伐朝她
鸷地笑了。
“我可是准备了法术的。”桑
拉警告他。
那只不过是虚张声势,不过她并没在他面前退缩一寸。
那没有用,于是她提醒他:“米拉
没有人能在这场战争中获胜。看看他们,德加伐。你自己的护卫队成员带着破碎的忠诚站在一边。”
跟着,阿格兰瑟议员慌慌张张地走了过来,他的布袍起了褶
,就好像有人揪着他的衣服把他拎起来凌空摇动似的(那确实发生过)。
“跟他们说什么都没用了!”沮丧的矮人大声吼
。
“德加伐可以跟他们谈谈。”桑
拉解释
“他带来
信,托格
上就要被释放了。”她扫了德加伐一
,后者正眯着
睛。“立即就办,这是侯爵的命令。此时此刻,托格将被送上离开米拉
的
路,他的私人
品会被全
归还。”
“赞
杜
松。”阿格兰瑟如释重负地长
了一
气。
他狂奔着传递这个消息,一路大喊大叫,终于平息了纷争。
“然后该和傻瓜托格算账了!”德加伐唾沫横飞、满脸挫败地对桑
拉说“他也会和我们算账。让他那些难闻的亲族跟他一起
,我只关心这个!”
桑
拉品
了这些牢
的潜台词,她对斧
卫队的德加伐从没有比这要求得更多。
桑
拉一时之间成了焦
,她用悬在

法光
引了所有人的注意力,告知了为许多米拉
矮人极度渴望的信息。
少歇,托格·锤击者走
米拉
监狱时也didsotothunde
sapplausefromShinglesandhissupporters***,掌声里混杂了人类许多的讽刺与讥诮,也
括了仍旧站在一旁的矮人卫兵的低吼和絮语。
桑
拉走向托格,在那边看见了阿格兰瑟。
“你就自己选择的
路来说还没有完全自由。”执政官对矮人说,她的肢
语言和音调表明她很友好。“你得立刻离开城市。”
“我早就这么
过了。”托格说。
“至少给他一晚上时间。”阿格兰瑟向桑
拉求情“让他和将要告别的伙伴互
珍重。”
“我不认为会剩下多少值得他
别的伙伴。”一个
哑的矮人嗓音传来,三人转过
,见到老辛格斯背了一只装满衣
的大包裹,争吵他们走来。
当他们的实现沿老矮人的方向延伸过去时,他们见到的是其他行
类似、
背补给、呼朋唤友穿越广场的矮人们。
“你们不能这样!”阿格兰瑟议员反对
,但是当时只有他一个人提
异议,于是他望向桑
拉,看见她赞同且严肃地
了
。