繁体
忙打断她老爸的故事,阻止他继续
嘘下去。
“崔斯特?”布鲁诺问
,小女孩发现自己说溜了嘴,连忙转过
去。布鲁诺决定现在先不追究。
“他真的过来了!”矮人继续说着。“他两手都握着武
,朝我这儿冲过来!我三两下便把他跟那只黑猫给赶走!”
“我们可以把他赶走,”另一个矮人提
建议。“把他赶
这座山!”其他矮人同意地
着
,在下面七嘴八
地
谈着,但是布鲁诺依旧不明白黑暗
灵的动机为何,便打断了他们的
谈。
“他有山里的居住权,”布鲁诺告诉他们。“凯西欧斯给他的,我可不想得罪布林·山德。只要黑暗
灵乖乖待在山里,离我们远
,便不用去理他!”
“但是,”布鲁诺盯着凯
布莉儿继续说
“你再也不准到那里去,更不准去跟那个人说话!”
“但是…”凯
布莉儿小声地说着。
“不准!”布鲁诺吼
。“你要守信用,小丫
!否则我发誓会砍下那个黑暗
灵的
!”
凯
布莉儿噤住了声音,吓得一动也不敢动。
“答应我!”布鲁诺命令着。
“我答应你,”小女孩嗫嚅地说着,接着便一溜烟地跑回
里去了。
“布林·山德的发言人凯西欧斯派我来找你,”那个鲁莽的男人解释着。“他说没有人比你更了解那个黑暗
灵了。”
布鲁诺扫视了一遍在他会客大厅中的其他矮人们,没有半个人对这个卤莽的访客有好
。布鲁诺把手放到他满是胡须的嘴上打了个哈欠,他决定不去理会这些恩恩怨怨。其实他大可以把这个没礼貌的家伙,还有他的臭狗赶
大厅,但是坐在父亲
旁的凯
布莉儿却一付坐立难安的样
。
罗狄看到了她奇怪的举动。“凯西欧斯说你一定见过那个黑暗
灵,他差
就说中了。”
“如果我们之中有人看过他,”布鲁诺心不在焉地回答着。“他们也绝不会说的,如果你想知
黑暗
灵在
什么,我可以告诉你,他没惹过什么麻烦。”凯
布莉儿好奇地望着她父亲,呼
也渐渐平缓下来。
“没惹麻烦?”罗狄喃喃自语着,脸上闪过一抹狡
的神
。“那是不可能的。”猎人夸张地缓缓掀开斗蓬,
他的疤痕。“在你
其不意地被攻击之前,他确实不会惹麻烦!”
“那是黑暗
灵
的吗?”布鲁诺问
,他并不觉得恐慌或讶异。“很
俏的疤痕,是我见过最好看的。”
“他杀了我的狗!”罗狄怒吼着。
“不要死盯着我嘛!”布鲁诺语带双关的讽刺引来一阵哄堂大笑。