繁体
活动在四校之中。在森严的卤薄里敲起鼓来,猎手们便纵情
击;江河是校猎的围栅,大山是望楼。车
飞奔,如雷声忽起,震天动地。猎手们四散分离,各自追逐自己的目标。
猎者络绎行
,沿着山陵,顺着沼泽,像云雾密布,如大雨倾注。
“活捉貔豹,搏击豺狼,徒手杀死熊罴,踏倒野羊。猎者
鹖尾装饰的帽
,穿着画有白虎的
,披服有斑纹的衣服,骑着野
。登上三山并峙的山
,走下崎岖不平的山坡,直奔
陡险要的山峰,越过谷沟,连衣涉
。排击蜚廉,摆布解豸、击杀瑕蛤,用矛刺杀猛氏,用绳索绊取騕褭,
杀大野猪。箭不随意
杀野兽,一箭
,则必破解颈项,穿裂
脑。弓不虚发,野兽皆应声而倒。于是,天
便乘着车
,徐缓徘徊,自由自在地往来遨游,观看士卒队伍的
退,浏览将帅应变的神态。然后,车驾由缓行而逐渐加快,疾速远去。用网捕捉轻捷飞翔的禽鸟,践踏
捷狡猾的野兽。用车轴撞击白鹿,迅速捕获狡兔。其速度之快,超越赤
的闪电,而把电光留在后边。追逐怪兽,逸
宇宙。拉弯繁弱良弓,张满白羽之箭,
击游动的枭羊,击倒蜚虡 。选好
的野兽然后发箭,命中之
正是预想的地方。弓箭分离,一箭
中的猎
就倒在地上。
“然后,天
的车驾
举起旌节而上浮,驾御着疾风,越过狂飙,升上天空,与神灵同
。践踏黑鹤,扰
鹍
,近捕孔雀和鸾鸟,捉取鵔,击落鹥鸟,用竹竿击打凤凰,疾取鸳
,掩捕焦明。
“直到
路的尽
,才掉转车
而回。逍遥徜徉,降落在上林苑的极北之地。直
前行,忽然间返回帝乡。踏上石阙,经过封峦,过了鳷鹊,望着
寒。下抵棠梨
,休息在宜
,再奔驰到昆明池西边的宣曲
,划起饰有鹢鸟的船,在
首池中
漾。然后登上龙台观,到细柳观休息。观察士大夫们的辛勤与收获,平均分
猎者所捕获的猎
。至于步卒和车驾所践踏辗轧而死的、骑兵所踏死的,大臣与随从人员所踩死的,以及那走投无路、疲惫不堪、惊惧伏地、没受刀刃的创伤就死去的野兽,其尸
纵横
错,填满坑谷,覆盖平原,弥漫大泽,不计其数。
“于是游乐嬉戏倦怠松懈,在上接云天的台榭摆下酒宴,在广阔无边的寰宇演奏音乐。撞击千石的大钟,竖起万石的钟架;
擎着翠羽为饰的旗帜,设置灵鼍
制成的大鼓;奏起尧时的舞曲,聆听葛天氏的乐曲;千人同唱,万人相和;山陵被这歌声震动,河川之
被激起大波。
渝的舞蹈,宋、蔡的歌曲,淮南的《于遮》,文成和云南的民歌,同时并举,
番演奏。钟鼓之声此起彼伏,铿锵铛,惊心震耳。荆、吴、郑、卫的歌声,《韶》、《濩》、《武》、《象》的音乐,yín靡放纵的乐曲,鄢、郢地区的飘逸舞姿,《激楚》之音
亢激越,可以掀起回风,俳优侏儒的表演,西戎的乐*,用来使耳目
愉、心情快乐的事
,应有尽有。
妙悦耳的音乐在君王面前回
,
肤细腻的
女站立在君王
后。
“像那仙女青琴、宓妃之
的
女,超群
俗,艳丽
雅。面施粉黛,刻画鬓发,
态轻盈,苗条多姿,柔弱
好,妩媚婀娜。
穿纯
丝坦噶尼喀织的罩衣,拖着衣袖,细看那长长的衣衫,非常整齐,轻柔飘动,与世俗的衣服不同。散发着
郁的芳香,清
厚。鲜明洁白的牙齿,微
笑,光洁动人。眉
修长弯曲,双目
情,
盼远视。
诱人,心魂
漾,女乐
兴地侍立君侧。
“于是酒兴半酣,乐舞狂
,天
怅惘有
,似有所失,说
:‘唉,这太奢侈了!我在理政的闲暇之时,不愿虚度时日,顺应天
,前来上林苑猎杀野兽,有时在此休息。生怕后代
孙奢侈yín靡,循此而行,不肯休止,这不是为后人创功立业发扬传统的行为。’于是就撤去酒宴,不再打猎,而命令主
官员说:‘凡是可以开垦的土地,都变为农田,用以供养黎民百姓。推倒围墙,填平壕沟,使乡野之民都可以来此谋生。陂池中满是捕捞者也不加禁止,
馆空闲也不
住。打开粮仓,赈济贫穷的百姓,补助不足,抚恤鳏寡,
问孤儿和无
的老人。发布施恩德给百姓的政令,减轻刑罚,改变制度,变换服
,更改历法,同天下百姓一
从
起。
“于是选择好日
来斋戒,穿上朝服,乘坐天
的车驾,
举翠华之旗,响起玉饰的鸾铃。游观于六艺的苑囿,奔驰在仁义的大
之上;观览《
秋》之林,演奏《貍首》,兼及《驺虞》的乐章,举行
礼;
中玄鹤,举起盾牌和大斧,尽情而舞。车载着
张云天的罗网,掩捕众多的文雅之士;为《伐檀》作者的慨叹而悲伤,替《桑扈》乐得才智之士而快乐,在《礼》园中修饰容仪,在《书》圃中徘徊游赏,阐释《周易》的
理,放走上林苑中各
珍禽怪兽。登上明堂,坐在祖庙之中,君王遍命群臣,尽奏朝政的得失之见,使天下黎民,无不受益。正当此时,天下百姓皆大喜悦。他们顺应天
的风教,听从政令,顺应时代的
,接受教化。圣明之
然而振兴,人民都归向仁义,刑罚被废弃而不用。君王的恩德
于三皇,功业超越五帝。如果政绩达到这个地步,游猎才是可喜的事情。
“如果整天暴
躯驰骋在苑囿之中,
神劳累,
辛苦,废弃车
的功用,损伤士卒的
力,浪费国库的钱财,而对百姓却没有厚德大恩,只是专心个人的
乐,不考虑众多的百姓,忘掉国家大政,却贪图野
兔
的猎获,这是仁
之君不肯
的事情。由此看来,齐国和楚国的游猎之事,岂不是令人悲哀的吗?两国各有土地不过方圆千里,而苑囿却占据九百里。这样以来,草木之野不能开垦为耕田,百姓就没有粮
可吃。他们凭借诸侯的微*的地位,却去享受天
的奢侈之乐,我害怕百姓将遭受祸患。”
于是
虚和乌有两位先生都改变了脸
,怅然若失,徘徊后退,离开坐席,说
:“鄙人浅薄无知,不知顾忌,却在今天得到了教诲,我要认真领教。”
这篇赋写成后
献天
,皇帝即任命相如为郎官。无是公称说上林苑的广大,山谷、
泉和万
,以及
虚称说云梦泽所有之
甚多,奢侈yín靡,言过其实,而且也不是礼仪所崇尚的,所以删取其中的要
,归之于正
,加以评论。