繁体
放弃成皋以东的地盘;屯兵巩、洛以与楚军对抗。郦生便就此
言
:“我听说能知
天之所以为天的人,可以成就统一大业;而不知
天之所以为天的人,统一大业不可成。作为成就统一大业的王者,他以平民百姓为天,而平民百姓又以粮
为天。敖仓这个地方,天下往此地输送粮
已经有好长时间了。我听说现在此
贮藏的粮
非常多。楚国人攻克了荥
,却不
守敖仓,而是带兵向东而去,只是让一些罪犯来分守成皋,这是上天要把这些粮
资助给汉军。当前楚军很容易击败,而我们却反要退守,把要到手的利益反扔了
去,我私下里认为这样
是错了。更何况两个
有力的对手不能同时并立,楚汉两国的战争经久相持不下,百姓
动不安,全国混
动
,农夫放下农
停耕,织女走下织机辍织,徘徊观望,天下百姓究竟心向哪一方还没有决定下来。所以请您赶快再次
军,收复荥
,占有敖仓的粮
,阻
成皋的险要,堵住太行
通要
,扼制住蜚狐关
,把守住白
津渡,让诸侯们看看今天的实际形势,那么天下的人民也就知
该归顺哪一方了。如今燕国、赵国都已经平定,只有齐国还没有攻打下来,而田广占据着幅员千里的齐国,田间带领着二十万大军,屯兵于历城,各支田氏宗族都力量
大,他们背靠大海,凭借黄河、济
的阻隔,南面接近楚国,齐国人又多诈变无常,您即使是派遣数十万军队,也不可能在一年或几个月的时间里把它打下来。我请求奉您的诏命去游说齐王,让他归汉而成为东方的属国。”汉王回答说:“好,就这样吧!”
汉王听从了郦生的计策,再次
兵据守敖仓,同时派遣郦生前往齐国。郦生对齐王说
:“您知
天下人心的归向吗?”齐王回答:“我不知
。”郦生说:“若是您知
天下人心的归向,那么齐国就可以保全下来,若是不知
天下人心归向的话,那么齐国就不可能保全了。”齐王问
:“天下人心究竟归向谁呢?”郦生说:“归向汉王。”齐王又问:“您老先生为什么这样说呢?”郦生回答:“汉王和项王并为向西
军攻打秦朝,在义帝面前已经明白地约定好了,先攻
咸
的人就在那里称王。汉王先攻
咸
,但是项王却背弃了盟约,不让他在关中称王,而让他到汉中为王。项王迁徙义帝并派人暗杀了他,汉王听到之后,立刻发起蜀汉的军队来攻打三秦,
函谷关而追问义帝迁徙的
所,收集天下的军队,拥立以前六国诸侯的后代。攻下城池立刻就给有功的将领封侯,缴获了财宝立刻就分赠给士兵,和天下同得其利,所以那些英雄豪杰、才能超群的人都愿意为他效劳。诸侯的军队从四面八方来投归,蜀汉的粮
船挨着船源源不断地顺
送来。而项王既有背弃盟约的坏名声,又有杀死义帝的不义行为;他对别人的功劳从来不记着,对别人的罪过却又从来不忘掉;将士们打了胜仗得不到奖赏,攻下城池也得不到封爵;不是他们项氏家族的没有谁得到重用;对有功人员刻下侯印,在手中反复把玩,不愿意授给;攻城得到财
,宁可堆积起来,也不肯赏赐给大家;所以天下人背叛他,才能超群的人怨恨他,没有人愿意为他效力。因此天下之士才都投归汉王,汉王安坐就可以驱使他们。汉王带领蜀汉的军队,平定了三秦,占领了西河之外大片土地,率领投诚过来的上党
锐军队,攻下了井陉,杀死了成安君;击败了河北魏豹,占有了三十二座城池:这就如同所向无敌的蚩尤的军队一样,并不是靠人的力量,而是上天保佑的结果。现在汉王已经据有敖仓的粮
,阻
成皋的险要,守住了白
渡
,堵
了大行要
,扼守住蜚狐关
,天下诸侯若是想最后投降那就先被灭掉。您若是赶快投降汉王,那么齐国的社稷还能够保全下来;倘若是不投降汉王的话,那么危亡的时刻立刻就会到来。”田广认为郦生的话是对的,就听从郦生,撤除了历下的兵守战备,天天和郦生一起纵酒
乐。
淮
侯韩信听说郦生没费
灰之力,坐在车上跑了一趟,凭三寸不烂之
便取得了齐国七十余座城池,心中很不服气,就乘夜幕的掩护,带兵越过平原偷偷地袭击齐国。齐王田广听说汉兵已到,认为是郦生
卖了自己,便对郦生说:“如果你能阻止汉军
攻的话,我让你活着,若不然的话,我就要烹杀了你!”郦生说:“
大事业的人不拘小节,有大德的人也不怕别人责备。你老
不会替你再去游说韩信!”这样,齐王便烹杀了郦生,带兵向东逃跑而去。
汉
祖十二年(前195),曲周侯郦商以丞相的
份带兵攻打黥布有功。
祖在分封列侯攻臣时,很是思念郦
其。郦
其的儿
郦疥多次带兵打仗,但立下的军功没有达到封侯的程度,皇帝就为他父亲的缘故,封郦疥为
梁侯。后来又改
邑在武遂,侯位传了三代。在元狩元年(前122)的时候,武遂侯郦平因伪称皇帝的命令,骗取了衡山王一百斤黄金,犯下的罪过应该街
死,但恰在此时,他因病去世,封邑也被撤消。
陆贾是楚国人,以幕僚宾客的
份随从
祖平定天下,当时人们都称他是很有
才的说客,所以伴随在
祖的
边,常常
使各个诸侯国。