繁体
,是吴国人,字
游。比孔
小四十五岁。
游受业以后,
任武城的长官。孔
路过武城,听到弹琴唱歌的声音。孔
微微地笑了,说:“杀
何必用宰
刀呢?”
游说:“从前我听先生说过:‘有才德的人学了礼乐,就会涵养仁心,
护人民;普通人学了礼乐,就会谨守法规,容易使唤。’”孔
对随行的学生们说:“诸位,言偃的话是对的。我刚才说的那句话不过是开玩笑罢了。”孔
认为
游熟习文章博学。
卜商,字
夏。比孔
小四十四岁。
夏问
:“‘姣
的笑容妩媚动人啊,明沏的
珠
动生辉啊,信佛洁白的生绡染上了绚烂的文彩’,这三句是什么意思?”孔
回答说:“绘画要先有洁白的底
,然后再彩饰图画。”
夏说:“是不是礼乐的产生在仁义之后呢?”孔
说:“卜商啊,现在可以和你讨论《诗经》了。”
贡问
:“颛孙师和卜商那一位更
些?”孔
说:“师么,有些过分,商么,有些赶不上。”
贡说:“那么颛孙师好一些吗?”孔
说:“过分和赶不上同样是不完
的。”
孔
对
夏说:“你要立志作个有才德的读书人,不要作浅薄不正派的读书人。
孔
逝世后,
夏定居河西教授学生,成了魏文侯的教师。
夏的儿
死了,把
睛都哭瞎了。
颛孙师,是陈国人,字
张。比孔
小四十八岁。
张向孔
学习求取官职俸禄的方法。孔
说:“多听人家说,对疑难未解的,不要妄加评论,其余有把屋的要谨慎地说
,能少犯错误;多看人家行事,对疑难未解的,不要妄加行动,其余有把握的要谨慎地行动,能减少懊悔。说话的错误少、行动的懊悔少,你要求取的官职俸禄就在里面了。”
有一天
张跟随孔
在陈国和蔡国之间的被围困,
张问怎样才能
行得通。孔
说:“说话要忠诚信实,行为要真诚恭敬,即使在南蛮北狄也行得通;说话不忠诚信实,行为不真诚恭敬,即使是在本乡本土,能行得通吗?站着的时候,就象‘忠信笃敬’几个字呈现在
前;坐在车上,就象‘忠信笃敬’几个字挂在车前的横木上,
到这
地步之后,就到
行得通了。”
张就把这些话写在束腰的大带
上。
张问:“读书人怎样
才可以叫通达了呢?”孔
说:“你所说的通达,是指的什么呢?”
张回答说:“在诸侯的
国中一定要有声望,在卿大夫家里也一定要有声誉。”孔
说:“这是声望,不是通达。所谓通达,应当是立
正直而好义,审度别人的言论,观察别人的表情,时常想着谦恭退让,这样,在诸侯的
国和卿大夫的封地一定能够通达。所说的声望,外表上好象追求仁德的样
,而实际行动上却违背仁德,自己要安然
之,毫不怀疑,这样的人在诸侯的
国和卿大夫的封地一定能取得名望。”
曾参,是南武城人,字了舆,比孔
小四十六岁。
孔
认为他能通达孝
,所以传授他学业。他撰写了一
《孝经》。他死在鲁国。
澹台灭明,是武城人,字
羽。比孔
小三十九岁。
他的
态相貌很丑陋。想要事奉孔
,孔
认为他资质低下。从师学习以后,回去就致力于修
实践,
事光明正大,不走邪路,不是为了公事,从来不去会见公卿大夫。
他往南游历到长江,追随他的学生有三百人,他获取、给予离弃、趋就都完
无缺,他的声誉传遍了四方诸侯。孔
听到这些事,说:“我只凭言辞判断人,对宰予的判断就错了;单从相貌上判断人,对
羽的判断就错了。”
宓不齐,字
贱。比孔
小三十岁。
孔
谈论宓
贱,说:“
贱真是个君
啊!假如鲁国没有君
,这个人又从哪儿学到这
好品德呢?”
贱
任单父地方长官,回来向孔
报告,说:“这个地方有五个人比我贤能,他们教给我施政治民的方法。”孔
说:“可惜呀!不齐治理的地方太小了,要是治理的地方大就差不多了。”
原宪,字
思。