繁体
皇帝元年,二世二十一岁。赵
为郎中令,掌握
理国家事务的权力。二世发布诏令,增加始皇陵庙的祭牲,以及对山川等各
祭祀的礼数,让群臣讨论怎样尊崇始皇庙。君臣都跪在地上磕着
说:“古代天
七庙,诸侯五庙,大夫三庙,(太祖庙)即使是万世之后也不废除。现在始皇为极庙,四海之内都献上本地的产品,增多祭牲的数量,祭礼都很完备,没有什么可增加的了。先王庙有的在西雍,有的在咸
。
天
的礼仪来说,应当亲自手持酒爵祭拜始皇庙。自襄公以下各庙都废除。所设祖庙共有七座。群臣
照礼仪
行祭祀,尊崇始皇庙为秦国皇帝的祖庙。皇帝还是自称‘朕’。”
二世和赵
商量说:“我年龄小,即位不久,百姓还没有归附之心。先帝巡行郡县,来显示力量的
大,用武威压服天下。现在安然不动,不去巡游,就显得
弱无力,这样是没有办法统治天下的。”
天,二世向东巡行郡县,李斯随从。到达碣石,沿海而行,向南来到会稽,又在始皇所立刻石上全
刻写了文字,石碑旁刻上随从大臣的名字,用来显示先帝取得的功绩和隆盛的德业。(石碑旁刻写的文字是:)
皇帝说:“这些金石刻辞都是始皇帝镌刻的。现在我继承了皇帝的称号,而这些金石刻辞不称始皇帝,等到天长日久,好像后来嗣位的人刻写的,这同始皇帝取得的功绩和隆盛的德业是不相称的。”丞相大臣李斯、大臣冯去疾、御史大夫大臣德冒着死罪说:“臣下请求把诏书全
刻在石碑上,这样就清楚了。臣下冒着死罪来提
这一要求。”二世下令说:“可以。”
二世到辽东后就返回了。
这时二世采纳赵
的建议,申明法令。私下和赵
商量说:“大臣不顺服,官吏也还势力
大,那些公
们一定和我争夺权力,该怎么办呢?”赵
说:“我本来就想说,但没有敢说。先帝的大臣,都是
自几代负有名望的权贵之家,累世功勋,代代相传,为时已久。我赵
一向卑微低贱,如今陛下亲近抬举我,使我的官品居上,掌
中事务。大臣们怏怏不乐,只是表面上顺从我,实际上他们心里并不服气。现在您外
巡行,何不趁这个时机,查究郡县守尉有罪的就
死他,上则威震天下,下则铲除您平生所不满的人。当今这个时代,不能师法文治,而是武力决定一切,希望陛下顺时从势,不要犹豫不决,而群臣还来不及策划造**。您这英明的君主可以收揽起用遗民,低贱的使他
贵,贫穷的使他富有,疏远的亲近他,那就会上下辑睦,国家安定。”二世说:“很好。”于是杀戮大臣和那些公
们,假借罪名互相株连,来逮捕地位较低的近侍之臣和三署郎官。没有一个人能够保住他的官位,把六个公
死在杜县。公
将闾兄弟三人被囚禁在
中,最后审议他们的罪行。二世派使者对将闾下令说:“你不像大臣的样
,
所犯罪行应当
死,法官将给予法律制裁。”将闾说:“
廷的礼仪,我未尝敢不服从司仪人的指挥;朝廷上的位次,我未尝敢违背礼节;承命回答问题,我未尝敢辞语差错。为什么说我不像大臣的样
呢?希望知
我的罪行之后再死去。”使者说:“我不能参预谋划,只是奉诏办事。”于是将闾仰面连声大呼苍天,喊着说:“天啊!我没有罪!”兄弟三人都涕泪俱下,
剑自杀。宗室为之震动,恐惧不安。群臣
谏的都认为是诽谤朝廷,大臣拿着俸禄,谄媚讨好,百姓惊恐。
四月,二世回到咸
,他说:“先帝因为咸
廷狭小,所以兴建阿房
。殿堂还没有建成,碰上先帝逝世,停止了工程,去郦山覆土筑陵。郦山的工程大
已经结束,如今放弃阿房
不去完成,就是表明先帝所
的事情是错误的。”又开始修建阿房
。对外安抚四方夷狄,和始皇的策略一样。把健武的士卒五万人全
调来驻守咸
,让人教习
御。这些人加上畜养的狗
禽兽,要吃粮
的很多,估计储存的粮
不够吃的,就向下面的郡县调用,把粮
草料运送到咸
,运送的人都自带粮
,咸
三百里以内的百姓不能
用这批粮谷,(拿去解决咸
的缺粮问题。)执法更加严厉苛刻。
七月,屯戍的士卒陈胜等人在过去的荆她起兵造**,建立了张楚。陈胜自封为楚王,住在陈县,派遣将领攻城略地。山东郡县的青年人苦于秦朝官吏的统治,都杀死了他们的守尉令丞起来造**,响应陈涉,相互推立为诸侯王,联合起来向西
军,以讨伐秦朝为名,造**的人多得无法计算。谒者
使东方回来,把叛
的事情报告了二世。二世非常气愤,把谒者
给了狱吏治罪。后面的使者回来了,二世问他情况,使者回答说:“是一群盗贼,郡守郡尉正在追捕,现在全
抓获了,不值得担忧。”二世很
兴。武臣自封为赵王,魏咎为魏王,田儋为齐王。沛公在沛县起义。项梁起兵于会稽郡。
二年冬天,陈涉所派遣的周章等将领西
,到达戏
,有几十万军队。二世大为震惊,和群臣商量说:“怎么办呢?”少府章邯说:“盗贼已经来到这里,兵众势
,现在调发近
县城的军队为时已晚。郦山刑徒很多,希望赦免他们,发给兵
,让他们
击盗贼。”于是二世大赦天下,派章邯为将领,打垮了周章的军队,周章逃走,章邯在曹
杀死了周章。二世又增派长史司
欣、董翳协助章邯
攻盗贼,在城父杀死了陈胜,在定陶打垮了项梁,在临济消灭了魏咎。楚地盗贼的有名将领都已经死了,章邯就向北渡过黄河,在
鹿
攻赵王歇。
赵
劝告二世说:“先帝统治天下的时间很长,所以群臣不敢为非作歹,向先帝提
邪说。现在陛下正是年轻的时候,刚刚即位,怎么能和公卿大臣在朝廷上决议事情呢?如果事情有了差错,就把自己的短
暴
给群臣了。天
自称朕,本来群臣就不应该听到天
的声音。”于是二世常常住在
中,和赵
决断各
政务。从此以后公卿大臣很少有朝见的机会,盗贼越来越多,关中士卒被调发向东去攻打盗贼的一批接一批。右丞相冯去疾、左丞相李斯、将军冯劫
谏说:“关东成郡的盗贼一块儿起来造**,秦政府
兵讨伐,杀死了很多,然而盗贼还是没有被平息。盗贼这样多,都是因为屯戍边地、
路运载、陆路转输和土木兴作等各
杂泛差役使百姓太劳苦,赋税也过于沉重。希望停止阿房
的兴建,减少四方边境的屯戍和运输任务。”二世说:“我从韩
那里听说:‘尧、舜的栎木屋椽不加整治,茅草屋不加修葺,吃饭用土碗,喝
用瓦盆,即使是供给看守城门的吃
和用品,也不俭薄到这
程度。禹开凿龙门,使大夏畅通,修治河
,疏导积
,引
大海,亲自拿着筑墙的杵和挖土的锹,(两条
整天泡在泥
里,)小
上的
都掉光了,
仆的劳苦程度也不比这更厉害。’凡是尊贵而掌握了天下的人,应该随心所
,为所
为,主要着重宣明法治,下面的臣民不敢胡作非为,以此来统治天下。像那虞、夏的君主,贵为天
,亲自
于穷苦的状况,来顺从百姓,这还有什么法治可言?我尊为万乖之君,却没有万乘之实,我要制造一千乘车驾,设置一万乘的随从徒众,来符合我的万乘之君这一名号。而且先帝起于诸侯,兼并天下,天下已经安定,对外抗御四方夷狄,使边境安宁,兴修
殿,以显示自己的得意之情,你们看到了先帝功业的开端和发展。如今在我即位的两年之间,成群的盗贼同时并起,你们不能加以禁绝,又想废除先帝所
的事情,这是对上无以报答先帝,其次也是不给我尽忠竭力,凭什么
在现在的职位上?”把冯去疾、李斯、冯劫
给狱吏囚禁,审查追究他们的其他各
罪行。冯去疾、冯劫说:“将相不能
受侮辱。”自杀而死。李斯最后被监禁狱中,遭受了各
刑罚。
三年,章邯等人率领他们的军队包围
鹿,楚国上将军项羽带领楚国士卒前往援救
鹿。冬天,赵
了丞相,彻底审查李斯,杀死了他。夏天,章邯等人在战争上屡次退却,二世派人斥责章邯,章邯心里恐惧,派长史司
欣请示事情。赵
不肯接见,又不信任他。司
欣很害怕,就逃走了。赵
派人追捕,没有追上。司
欣见到章邯说:“赵
在朝廷中
纵大权,将军有功也要被杀,无功也要被杀。”项羽迅速地攻打秦军,俘虏了王离,章邯等人就率军投降了各路诸侯。八月己亥,赵
想要作
,害怕群臣不肯服从,就预先
了一个试验,拿一只鹿献给二世,说:“这是一匹
。”二世笑着说:“丞相错了吧?把鹿说成是
。”赵
问左右大臣,左右大臣有的缄默不语,有的说是
,来阿谀迎合赵
。有的说是鹿,赵
就假借法律暗中陷害那些说是鹿的人。后来大臣们都很惧怕赵
。