繁体
。七年,彗星先
现在东方。又
现在北方。五月
现在西方。将军蒙骜死了。是因为攻打龙邑、孤邑、庆都,又回军攻打汲邑(而死去的)。彗星又在西方
现了十六天。夏太后死了。八年,秦王的弟弟长安君成率领军队攻打赵国,举兵反叛,死在屯留,他的军吏都被斩首
死,把屯留民众迁徙到临洮,将军
死了,士卒屯留人蒲鶮反叛,斩断他的尸
。河鱼被大量冲到平地上,秦国人轻车重
地到东边来就地
用。
嫪毐封为长信侯。赐给他山
地区,让他居住。
室、车
、衣服、苑囿、游猎对嫪毐一律不加限制。事无大小都由嫪毐决断。又把河西、太原郡改为嫪毐的封国。九年,彗星
现,有时光芒竟天。攻打魏国的垣邑、蒲
。四月,秦王住宿在雍地。己酉,秦王举行冠礼,佩
宝剑。长信侯嫪毐作
谋被发觉了,就诈用秦王印信和太后印信调动县邑的军队和警卫士卒、国家骑兵、戎翟首领、舍人,打算
攻蕲年
,发动叛
。秦王知
了这个消息,派相国昌平君、昌文君调遣士卒,
攻嫪毐。在咸
战,杀死了几百人,(斩首有功的人,)都得到了爵位,宦者参加战斗的,也得到一级爵位。嫪毐等人战败逃跑了。秦王就在全国下令:有活捉嫪毐的,赏钱一百万;杀死嫪毐的,赏钱五十万。全
抓获了嫪毐等人。卫尉竭、内史肆、佐弋竭、中大夫令齐等二十人都被斩首悬挂。又把他们五
分尸、巡行示众,夷灭了他们的宗族。嫪毐的舍人,罪轻的服刑三年。削除爵位迁徙蜀地的有四千多家,居住在房陵。这个月天寒地冻,有被冻死的。杨端和攻打衍氏。彗星
现在西方,又
现在北方,跟随北斗向南移动了八十天。十年,相国吕不韦由于嫪毐的牵连获罪,免去了相国职务。桓为将军。齐国、赵国的使者来了,摆酒设筵。齐国人茅焦劝告秦王说:“秦国正在以经营天下为己任,而大王有迁徙母太后的名声,恐怕各国诸侯听到这件事,由此引起背叛秦国。”秦王就去雍地迎接太后,回到咸
,又重新居住在甘泉
秦王大规模地
行搜索,驱逐从诸侯国来的宾客。李斯上书劝阻,秦王就废除了驱逐宾客的命令。他乘机建议秦王。首先攻取韩国,使其他诸侯国
到恐惧。于是秦王派李斯攻打韩国。韩王很优虑,和韩非商量削弱秦国的力量。大梁人尉缭来到秦国,劝告秦王说:“以秦国的
大力量,(与诸侯相比,)诸侯就像一个郡县的君主。但是我担心诸侯联合起来,不
声
,
其不意地攻打秦国,这就是智伯、夫差、湣王所以灭亡的原因。希望大王不要吝惜财
,贿赂他们有权势的大臣,破坏他们的计划,失去的不过三十万斤黄金,而诸侯则可以生
消灭。”秦王听从了他的建议,每次接见尉缭时都以平等的礼节相侍,衣服、饮
也与尉缭一样。尉缭说:“秦王这个人,
鼻梁,细长的
睛,鸷鸟一样的
膛,豺狼一样的声音,刻薄寡恩,心如虎狼,
于穷困时容易谦卑下人,得志时也容易吞噬人。我是一个平民百姓,然而接见我时,常常甘居我下。如果秦王得志于天下,天下人都要成为他的俘虏了。不能和他长期相
。”尉缭就逃走了。秦王发觉了,
决地挽留他,让他
秦国国尉,终于采用了他的计策。而这时李斯主持朝政。
十一年,王翦、桓、杨端和攻打邺邑,夺取了九个城邑。王翦攻订阏与、橑杨,把全
士卒合并成一支军队。王翦统率全军,过了十八天、遣返军队中斗
以下的无功人员,十人中推选二人从军。攻下邺邑、橑杨,是桓领兵攻克的。十二年,文信侯吕不韦死了,偷偷地埋葬了他的尸
。吕不韦的舍人来哭吊的,如果是晋人就驱逐
境;如果是秦人,俸禄在六百石以上的削除爵位,迁离旧居,五百石以下没有来哭吊的,也迁离旧居,不削除爵位。从此以后,治理国家政事,像嫪毐、吕不韦一样为逆不
的,抄没他的全家,
照这个样
理。秋天,嫪毐的舍人应该迁徙蜀地的得到了赦免。当时,天下大旱,从六月到八月才下雨。
十三年,桓攻打赵国的平
,杀死了赵国将领扈辄,斩首十万。赵王逃往河南。正月,彗星
现在东方。十月,桓攻打赵国。十四年,在平
攻赵国军队,夺取了宜安,打垮了赵国军队,杀死了它的将军。桓平定了平
、武城。韩非
使秦国,秦国采纳李斯的计策,把韩非羁留在秦国,韩非死在云
。韩王请求作为秦国的臣属。
十五年,秦国大举
兵,一支军队到达邺邑,一支军队到达太原,攻下了狼孟。发生地震。十六年九月,派兵接收韩国南
地区,腾暂时代理郡守。开始下令男
登记年龄。魏国向秦国献纳土地。秦国设置丽邑。十七年,内史腾攻打韩国,抓获了韩王安,兼并了生
韩国领土,把它的领土设置了一个郡,命名为颍川。发生地震。华
太后死了。发生严重的饥荒。
十八年,大举
兵
攻赵国,王翦统率上地士卒,攻下井陉。杨端和统率河内士卒,羌瘣也率军攻打赵国,杨端和围攻邯郸城。十九年,王翦、羌瘣全
攻占和平定了赵国的东
地区,抓获了赵王。率兵准备
攻燕国,军队驻扎在中山。秦王来到邯郸,凡是他生在赵国时曾与母亲家里有仇怨的,全
坑杀。秦王返回秦国,是从太原、上郡回来的。始皇帝的母亲皇太后去世。赵国公
嘉带领他的宗族几百人前往代地,自立为代王、向东与燕国的军队联合起来,驻扎在上谷。这一年发生严重饥荒。
二十年,燕国太
丹担忧秦国的军队来到燕国,心里慌恐不安,派遣荆轲刺杀秦王。秦王察觉了,肢解了荆柯的尸
巡行示众,派王翦、辛胜
攻燕国。燕国、代国
兵攻击秦国军队,秦国军队在易
西边打败了燕国军队。二十一年,王贲
攻荆地。调遣更多的士卒前往王翦军队,于是打垮了燕太
的军队,攻下了燕国的蓟城,得到了太
丹的脑袋。燕王东去聚集辽东兵力,在那里称王。王翦推托有病,告老还乡,新郑反叛。昌平君迁徙到郢地。下大雪,雪有二尺五寸
。
二十二年,王贲
攻魏国,挖沟引河
淹
大梁,大梁城墙毁坏,魏王请求投降,秦国占领了全
魏国领土。
二十三年,秦王又征召王翦,
持要起用他,派他率军攻打荆国。攻下陈地以南至平舆一带,俘虏了荆王。秦王巡游到达郢陈。荆将项燕立昌平君为荆王,在淮
南边起兵反秦。二十四年,王翦、蒙武
攻荆地,打败了荆军,昌平君战死,项燕也就自杀了。
二十五年,大举
兵,派王贲为将,率军
攻燕国辽东地区,抓获了燕王喜。回军
攻代国,俘虏了代王嘉。王翦平定了荆国江南地区;降服了越君,设置会稽郡。五月,天下
聚宴饮。
二十六年,齐王建和齐相后胜调遣军队防守西
边界,不与秦国来往。秦国派将军王贲从燕国南下
攻齐国,俘虏了齐王建。
秦国刚刚兼并天下,下令丞相、御史说:“前些时候韩王
土地,奉献国王的印章,请求成为藩臣。不久背弃了约定,与赵国、魏国联合起来背叛秦国,所以我兴兵讨伐,俘虏了韩国的国王。我以为这是件好事,大概可以偃兵息革了。赵王派他的丞相李牧来签订盟约,所以送回了他的作人质的儿
。不久赵国背叛了盟约,在我国太原起兵反抗,所以我兴兵讨伐,抓获了它的国王。赵国公
嘉自立为代王,所以我又发兵消灭了他,魏王最初说定臣服秦国,不久与韩国、赵国
谋袭击秦国,秦国吏卒前往讨伐,摧毁了魏国。荆王献纳青
以西的土地,不久违背约定,
攻我国南郡,所以我发兵讨伐,抓到了荆国国王,平定了荆地。燕王
昏脑
,他的太
丹暗中指使荆轲
贼,秦国吏卒前去讨伐,灭亡了他的国家。齐王采用后胜的计策,不让秦国使者
齐国,打算兴兵作
,我派吏卒去讨伐,俘虏了齐国国王,平定了齐地。我这微不足
的人,发兵诛暴讨
,靠着祖先宗庙的威灵,六国国王都已各服其罪,天下完全平定了。现在不改换名号,就不能颂扬建立的功业,
传后世。希望议论一下帝王的称号。”丞相王绾、御史大夫冯劫、廷尉李斯等都说:“过去五帝
辖千里见方的地区,在这个地区之外的侯服、夷服,有的诸侯朝贡,有的诸侯不朝贡,天
不能控制。现在陛下调遣义军,诛暴讨贼,平定天下,四海之内,设置郡
,统一法令,这是从上古以来所没有过的,五帝也望尘莫及。我们谨慎地和博士讨论,都说,‘古代有天皇,有地皇,有泰皇,泰皇最
贵。’我们冒着死罪献上尊号,王称为‘泰皇’。天
之命称为‘制’,天
之令称为‘诏’,天
自称叫‘朕’。”秦王说:“去掉‘泰’字,留下‘皇’字,采用上古表示地位称号的‘帝’字,叫作‘皇帝’。其他遵照议定的意见。”(对已经决定了的名号,)下达制命说:“可以。”追尊庄襄王为太上皇。皇帝下达制命说:“我听说远古有称号,没有谥号,中古有称号,死后
据生前行迹确定谥号。这样
,就是儿
议论父亲,臣
议论君王,很没有意义,我不采取这
法。从此以后,废除谥法。我是始皇帝。
孙后代用数计算,从二世、三世至于万世,传袭无穷。”