繁体
,辛丑,
人二百车。
[7]夏季,六月,发生了严重的
灾,宪宗认为这是
气满盈的象征。辛丑(初五),宪宗将二百车
中妇女打发
。
[8]秋,七月,振武节度使李光
请修受降城,兼理河防。时受降城为河所毁,李吉甫请徒其徒于天德故城,李绛及
待郎卢坦以为:“受降城,张仁愿所筑,当碛
,据虏要冲,
草,守边之利地。今避河患,退二三里可矣,奈何舍万代永安之策,徇一时省费之便乎!况天德故城僻
确瘠,去河绝远,烽侯警急不相应接,虏忽唐突,势无由知,是无故而蹙国二百里也。”及城使周怀义奏利害,与绛、坦同。上卒用吉甫策,以受降城骑士隶天德军。
[8]秋季,七月,振武节度使李光
请求修筑受降城,同时治理黄河的堤防。当时,受降城被黄河毁坏,李吉甫请求将李光
的
众迁移到天德军的旧城去。李绛与
侍郎卢坦认为:“这座受降城是张仁愿修筑起来的,地
大漠的
,占据着控制异族的
通
要之地,
草丰
,是守卫边防的好地方。现在,为了避开黄河的危害,后退两三里地就行了,怎么能够舍弃万世永远安定的大计,曲从暂时节省开支的便利呢!何况天德军旧城
于荒远之地,土质瘠薄多石,距离黄河极远,烽火台示警告急时,不能够相互呼应,异族忽然前来横冲直撞,势必无法得知,这是毫无原由地使国家减缩了二百里的土地啊!”及至受降城使周怀义奏陈利弊得失,所讲的与李绛、卢坦相同。但是,宪宗最终还是采用了李吉甫的策划,将受降城的骑兵隶属于天德军。
李绛言于上曰:“边军徒有其数而无其实,虚费衣粮,将帅但缘私役使,聚货财以结权幸而已,未尝训练以备不虞,此不可不于无事之时豫留圣意也。”时受降城兵籍旧四百人,及天德军
兵,止有五十人,
械止有一弓,自余称是。故绛言及之。上惊曰:“边兵乃如是其虚邪!卿曹当加
阅。”会绛罢相而止。
李绛对宪宗说:“边防上的军队空有数额,实际没有那么多士兵,白白浪费衣服与
粮。将帅们只知
假公济私,使唤士兵,积聚
资钱财,用以
结有权势、得
幸的人们,却不曾训练士兵,以防备意外的事情发生。这
情形,不能不在没有事端时请陛下预先留意。”当时,受降城的士兵名册原有四百人,及至与天德军移
兵员时,只有五十人,军用
只有一张弓,其余的东西与此相称,所以李绛才提到此事。宪宗惊讶地说:“边境的兵
竟然是这般空虚吗!你们应当加以
察。”适逢李绛被罢免了宰相的职务,于是此事便作罢了。
[9]乙巳,废天威军,以其众隶神策军。
[9]乙巳(疑误),朝廷废除了天威军,将天威军的
众隶属于神策军。
[10]丁未,辰、溆贼帅张伯靖请降。辛亥,以伯靖为归州司
,委荆南军前驱使。
[10]丁未(疑误),辰州与涂州两地蛮人的首领张伯靖请求归降。辛亥(疑误),宪宗任命张伯靖为归州司
,
付荆南节度使军前听候驱遣。
[11]初,吐蕃
作乌兰桥,先2贮材于河侧,朔方常潜遣人投之于河,终不能成。虏知朔方、灵盐节度使王贪,先厚赂之,然后并力成桥,仍筑月城守之。自是朔方御寇不暇。
[11]当初,吐蕃准备建造乌兰桥,事先在黄河边上储存木材,朔方经常暗中派人将木材投
黄河,乌兰桥到底没有能够造成。吐蕃得知朔方、灵盐节度使王贪婪,便先去重重地贿赂他,然后全力将乌兰桥造成,还修筑了新月形的城墙守卫着它。从此,朔方经常需要抵御吐蕃
侵,再也没有闲暇的时候了。
[12]冬,十月,回鹘发兵度碛南,自柳谷西击吐蕃。壬寅,振武、天德军奏回鹘数千骑至鹈泉,边军戒严。
[12]冬季,十月,回鹘派兵来到大漠南面,由柳谷西
,攻击吐蕃。壬寅(二十三日),振武、天德军奏称有回鹘骑兵数千人来到鹈泉,边疆上的军队都在警戒防备。
[13]振武节度使李
贤,不恤士卒;判官严澈,绶之
也,以刻
得幸于
贤。
贤使牙将杨遵宪将五百骑趣东受降城以备回鹘,所给资装多虚估;至鸣沙,遵宪屋
而士卒暴
;众发怒,夜,聚薪环其屋而焚之,卷甲而还。庚寅夜,焚门,攻
贤,
贤逾城走,军士屠其家,并杀严澈。
贤奔静边军。
[13]振武节度使李
贤不
恤将士。判官严澈是严绶的儿
,因待人苛刻而得到李
贤的
。李
贤让牙将杨遵宪带领骑兵五百人奔赴东受降城,防备回鹘,供给他的
资装备多不是原
,而是经过虚估价钱后另以他
给的。来到鸣沙时,杨遵宪住在房屋里,但将士们留在
天地里。大家发怒了,在夜间堆聚柴草,围绕着房屋放火焚烧杨遵宪,收起铠甲,返回振武。庚寅(十一日),夜晚,返回的将士焚烧大门,
攻李
贤,李
贤翻越城墙逃走。将士们屠杀了李
贤的家
,并且杀死了严澈。李
贤逃奔静边军。
[14]群臣累表请立德妃郭氏为皇后。上以妃门宗
盛,恐正位之后,后
莫得
,托以岁时禁忌,竟不许。
[14]群臣屡次上表请求将德妃郭氏立为皇后。宪宗认为郭德妃宗族门
盛,恐怕郭德妃居正位后,内
的嫔妃不能够接近他了,便借
时日的忌讳,始终不肯答应。
[15]丁酉,振武监军骆朝宽奏
兵已定,请给将士衣。上怒,以夏绥节度使张煦为振武节度使,将夏州兵二千赴镇,仍命河东节度使王锷以兵二千纳之,听以便宜从事。骆朝宽归罪于其将苏若方而杀之。
[15]丁酉(十八日),振武监军骆朝宽奏称变
的士兵已经平定,请求给将士们供应服装。宪宗大怒,任命夏绥节度使张煦为振武节度使,带领夏州兵
二千人奔赴振武,还命令河东节度使王锷率领兵
二千人接纳张煦,任凭他见机行事。骆朝宽将罪责都加给将领苏若方,将他杀掉了。
[16]发郑
、魏博卒凿黎
古河十四里,以纾
州
患。
[16]朝廷征发郑
、魏博士兵开凿黎
古黄河河
十四里,以便缓解
州的
灾。
[17]上问宰相:“人言外间朋党大盛,何也?”李绛对曰:“自古人君所甚恶者,莫若人臣为朋党,故小人谮君
必曰朋党。何则?朋党言之则可恶,寻之则无迹故也。东汉之末,凡天下贤人君
,宦臣皆谓之党人而禁锢之,遂以亡国。此皆群小
害善人之言,愿陛下
察之!夫君
固与君
合,岂可必使之与小人合,然后谓之非党邪!”
[17]宪宗询问宰相说:“人们说外面朋党集团大大兴起,这是为什么呢?”李绛回答说:“自古以来,人君特别憎恶的,以人臣结成朋党集团为甚,所以,小人诬陷君
,肯定要说他属于朋党集团。为什么要这样
呢?这是因为,朋党集团谈论起来虽然是可恶的,寻找起来却没有痕迹。东汉末年,凡是天下的贤人和君
,宦官都称他们为党人,因而勒令对他们永不任用,东汉便因此灭亡。这都是众小人打算谋害好人的说法,希望陛下
地考察此事。一般说来,君
固然与君
相合,难
能够一定使君
与小人相合,然后才能够说君
不属于朋党集团吗!”
九年(甲午、814)
九年(甲午,公元814年)
[1]
,正月,甲戌,王锷遣兵五千会张煦于善羊栅。乙亥,煦
单于都护府,诛
者苏国珍等二百五十三人。二月,丁丑,贬李
贤为通州刺史。甲午,骆朝宽坐纵
者,杖之八十,夺
,
役定陵。
[1]
季,正月,甲戌(二十六日),王锷派遣兵
五千人在善羊栅与张煦会合。乙亥(二十七日),张煦
单于都护府,诛杀变
者苏国珍等二百五十三人。二月,丁丑(疑误),宪宗将李
贤贬为通州刺史。甲午(十六日),骆朝宽因放纵叛
者获罪,将他杖责八十,剥夺品
,发
到定陵服役。
[2]李绛屡以足疾辞位;癸卯,罢为礼
尚书。
[2]李绛因脚病屡次推辞官位。癸卯(二十五日),李绛被罢为礼
尚书。