繁体
、京畿·关内采访等使,凡王所绾使务,悉归国忠。
[8]丙辰(十一日),玄宗任命京兆尹杨国忠为御史大夫、京畿及关内采访等使,凡是王原来所兼领的使职,都归杨国忠。
初,李林甫以国忠微才,且贵妃之族,故善遇之。国忠与王俱为中丞,用林甫荐为大夫,故国忠不悦,遂
探邢狱,令引林甫
私兄弟及阿布思事状,陈希烈、哥舒翰从而证之;上由是疏林甫。国忠贵震天下,始与林甫为仇敌矣。
起初,李林甫认为杨国忠才能不大,并且是杨贵妃的同族,所以重用了他。杨国忠与王都是御史中丞,后来王靠李林甫的推荐任御史大夫,所以引起杨国忠的不满。于是杨国忠
究邢的案件,并令案犯说李林甫与王兄弟有私
以及阿布思叛逃的事情与李林甫有牵连,陈希烈与哥舒翰也从中间证明此事,玄宗因此疏远李林甫。杨国忠的权力威震天下,开始与李林甫相抗衡。
[9]六月,甲
,杨国忠奏吐蕃兵六十万救南诏,剑南兵击破之于云南,克故隰州等三城,捕虏六千三百,以
远,简壮者千余人及酋长降者献之。
[9]六月甲
(疑误),杨国忠上奏说吐蕃发兵六十万增援南诏,被剑南兵打败于云南,并攻下了隰州等三城,俘虏敌人六千三百名,因为
路遥远,挑选其中年青力壮的一千多人及他们投降的酋长献给朝廷。
[10]秋,八月,乙丑,上复幸左藏,赐群臣帛。癸巳,杨国忠奏有凤皇见左藏库屋,
纳判官魏仲犀言凤集库西通训门。
[10]秋季,八月乙丑(疑误),玄宗又去观看左藏库,赏赐群臣布帛。癸巳(十九日),杨国忠上奏说在左藏库的屋
上看见了凤凰,
纳判官魏仲犀说看见一群凤凰聚集在左藏库西的通训门上。
[11]九月,阿布思
寇,围永清栅,栅使张元轨拒却之。
[11]九月,阿布思帅领
下
侵,包围了永清栅,被栅使张元轨击退。
[12]冬,十月,戊寅,上幸华清
。
[12]冬季,十月戊寅(初五),玄宗前往华清
。
[13]己亥,改通训门曰凤集门;魏仲犀迁殿中侍御史,杨国忠属吏率以凤皇优得调。
[13]己亥(二十六日),玄宗命令改通训门为凤集门,将魏仲犀升为殿中侍御史,杨国忠的
下都因为说看见了凤凰而得到优先升迁。
[14]南诏数寇边,蜀人请杨国忠赴镇;左仆
兼右相李林甫奏遣之。国忠将行,泣辞,上言必为林甫所害,贵妃亦为之请。上谓国忠曰:“卿暂到蜀区
军事,朕屈指待卿,还当
相。”林甫时已有疾,忧懑不知所为,巫言一见上可小愈;上
就视之,左右固谏。上乃令林甫
中,上登降圣阁遥望,以红巾招之。林甫不能拜,使人代拜。国忠比至蜀,上遣中使召还,至昭应,谒林甫,拜于床下。林甫
涕谓曰:“林甫死矣,公必为相,以后事累公!”国忠谢不敢当,汗
覆面。十一月,丁卯,林甫薨。
[14]南诏多次
侵唐朝的边疆,蜀人请求派杨国忠前往剑南镇。左仆
兼右相李林甫上奏玄宗,请派杨国忠往蜀地。杨国忠临行前哭泣着与玄宗辞别,并说此行一定会被李林甫害死,杨贵妃也为他说情。玄宗对杨国忠说:“你暂时到蜀中
理一下军政大事,我屈指计日等着你回来,然后任命你为宰相。”这时李林甫已重病在
,心中忧伤烦闷,不知
怎么办才好,巫人告诉他说,看见皇上病情就可以好转。玄宗想去看望李林甫,左右的人
持劝阻。于是玄宗就命令李林甫从屋里
来到
院中,玄宗登上降圣阁远远地看他,挥起红
的围巾向他招手。李林甫已不能下拜,就让人代他向玄宗下拜。杨国忠刚到蜀中,玄宗就派宦官把他召了回来。杨国忠到昭应县,去见李林甫,拜倒在床下。李林甫
着
泪对杨国忠说:“我活不长了,我死后您必定要当宰相,后事就拜托您了。”杨国忠表示
谢,并说不敢当,汗
满面。十一月丁卯(二十四日),李林甫故去。
上晚年自恃承平,以为天下无复可忧,遂
居禁中,专以声
自娱,悉委政事于林甫。林甫媚事左右,迎合上意,以固其
;杜绝言路,掩蔽聪明,以成其
;妒贤疾能,排抑胜已,以保其位;屡起大狱,诛逐贵臣,以张其势。自皇太
以下,畏之侧足。凡在相位十九年,养成天下之
,而上不之寤也。
玄宗晚年自认为天下太平,没有可以忧愁的事了,于是居于
之中,沉湎于声
犬
,寻求
娱,把政事都委托给李林甫。李林甫
结讨好玄宗左右的人,故意迎合玄宗的心意,以巩固自己受
信的地位;杜绝堵
向玄宗
谏的门路,蒙蔽玄宗,以施展自己的
的权术;嫉妒贤能之士,排斥压抑才能胜过自己的人,以保持自己的地位;多次制造冤假错案,杀戮驱逐朝中大臣,以护大自己的权势。皇太
以下的人,都畏之如虎。李林甫当宰相共十九年,造成了天下大
的局势,而玄宗还不省悟。
[15]庚申,以杨国忠为右相,兼文
尚书,其判使并如故。
[15]庚申(疑误),玄宗任命杨国忠为右相,兼文
尚书,仍兼任以前的使职。
国忠为人
辩而轻躁,无威仪。既为相,以天下为己任,裁决机务,果敢不疑;居朝廷,攘袂扼腕,公卿以下,颐指气使,莫不震慑。自侍御史至为相,凡领四十余使。台省官有才行时名,不为己用者,皆
之。
杨国忠为人争
好胜,但
情浮躁,没有威严的仪表。既为宰相,自认为大权在握,以天下为己任,
理国家军政大事,刚愎自用,草率从事。在朝廷上常常捋起袖
,对王公大臣颐指气使,以至人人惊恐。杨国忠从兼侍御史到任宰相,总共兼领四十多个使职。台省中有才能和名声的人,如果不听他的话,就都想方设法将其贬为地方官。
或劝陕郡
士张彖谒国忠,曰:“见之,富贵立可图。”彖曰:“君辈倚杨右相如泰山,吾以为冰山耳!若皎日既
,君辈得无失所恃乎!”遂隐居嵩山。
有人劝陕郡
士张彖去晋见杨国忠,并说:“如果去拜见他,
上就可以富贵。”张彖说:“你们认为依靠杨右相就像泰山那样稳固,但我却认为是一座冰山!如果烈日
照,你们难
不怕冰山消
而失去依靠吗!”于是就隐居于嵩山中。
国忠以司勋员外郎崔圆为剑南留后,徵魏郡太守吉温为御史中丞,充京畿、关内采访等使。温诣范
辞安禄山,禄山令其
庆绪送至境,为温控
驿数十步。温至长安,凡朝廷动静,辄报禄山,信宿而达。
杨国忠任命司勋员外郎崔圆为剑南留后,征魏郡太守吉温为御史中丞,兼京畿、关内采访等使。吉温临行前到范
向安禄山告别,安禄山让他的儿
安庆绪一直把吉温送
境,并为吉温牵着
送
驿站大门数十步。吉温到了长安后,对明廷中的一举一动,都向安禄山报告,消息两天两夜就可以到达。
[16]十二月,杨国忠
收人望,建议:“文
选人,无问贤不肖,选
者留之,依资据阙注官。”滞淹者翕然称之。国忠凡所施置,皆曲徇人所
,故颇得众誉。
[16]十二月,杨国忠为了收买人心,建议说:“文
选
官吏,不
贤明与否,选择有资历的留下,依照声望和功绩任命一定的职位。”那些长期得不到升迁的官吏都赞成这一建议。凡杨国忠所施行的政策,都曲意迎合人们的愿望,所以受到一些人的称颂。
[17]甲申,以平卢兵
使史思明兼北平太守,充卢龙军使。
[17]甲申(十二日),玄宗命平卢兵
使史思明兼任北平太守,并为卢龙军使。
[18]丁亥,上还
。