繁体
样的禁令,恐怕那些小人都会弃农逐利,钱的滥恶就会更加严重。”秘书监崔沔说:“如果折劳役为收铜,官方就可以用来铸钱,计算估价
品的价格,加上雇工的费用,私人铸钱就无利可图了。这样的办法既简易可行,还可以杜绝欺诈行为。再说钱的用
,贵在通商,不在于谋利,为什么说要允许私人铸钱才能使钱够用呢!”右监门录事参军刘秩说:“人富有了,就难以用奖赏来劝诱他,人贫穷了,就难以用威权来禁止他。如果允许民间私人铸钱,贫穷的人必定不能冶铸,我担心这样贫穷的人就会更加穷困,只有被富人役使;富有的人就会更加富有,因而为所
为。汉文帝时代,吴王刘濞之所以富有与天
相等,就是私人铸钱所招致的结果。”于是玄宗才打消了这一念
。刘秩是刘
玄的儿
。
[5]夏,四月,壬辰,以朔方节度使信安王兼关内
采访
置使,增领泾、原等十二州。
[5]夏季,四月,壬辰(初一),任命朔方节度使信安王李兼关内
采访
置使,并增加
领泾、原等十二州。
[6]吏
侍郎李林甫,柔佞多狡数,
结宦官及妃嫔家,伺候上动静,无不知之,由是每奏对,常称旨,上悦之。时武惠妃
幸倾后
,生寿王清,诸
莫得为比,太
浸疏薄。林甫乃因宦官言于惠妃,愿尽力保护寿王;惠妃德之,
为内助,由是擢黄门侍郎。五月,戊
,以裴耀卿为侍中,张九龄为中书令,林甫为礼
尚书、同中书门下三品。
[6]吏
侍郎李林甫
狡诈,与宦官以及后
中的嫔妃
相
结,让他们暗中伺察玄宗的行动,掌握了他的一举一动,因此每次上朝奏事,都经常符合玄宗的意图,
受玄宗的喜
。当时武惠妃在后
的嫔妃中最受玄宗的
,生
为寿王李清,也
得玄宗的喜
,诸皇
难以为比,因此太
渐渐被疏远了。李林甫于是托宦官告诉武惠妃说,自己愿意尽力保护寿王。武惠妃听后十分
激,就暗中为助,因此李林甫被升为黄门侍郎。五月戊
(二十八日),玄宗任命裴耀卿为待中,张九龄为中书令,李林甫为礼
尚书、同中书门下三品。
[7]上
麦于苑中,帅太
以下亲往芟之,谓曰:“此所以荐宗庙,故不敢不亲,且
使汝曹知稼穑艰难耳。”又遍以赐侍臣曰:“比遣人视田中稼,多不得实,故自
以观之。”
[7]玄宗在
苑中
小麦,率领太
以下等皇
亲自去收割,并借此对太
说:“这些麦
将来是要用来祭祀祖先宗庙的,所以不敢不亲自去收割,并想借此使你们知
耕
庄稼的艰辛。”然后玄宗又把这些小麦遍赐侍臣,并对他们说:“近年来我常派人去观察百姓田中庄稼的好坏,但难以得到实情,所以我就亲自耕
,来观察收成好坏。”
[8]六月,壬辰,幽州节度使张守大破契丹,遣使献捷。
[8]六月壬辰(初三),幽州节度使张守大败契丹军,并派使者前来报捷。
[9]薛王业疾病,上忧之,容发为变。七月,己巳,薨,赠谥惠宣太
。
[9]薛王李业病重,玄宗十分担忧,以致面容憔悴,
发变白。七月己巳(初十),薛王李业去世,赠谥号为惠宣太
。
[10]上以裴耀卿为江淮、河南转运使,于河
置输场。八月,壬寅,于输场东置河
仓,西置柏崖仓,三门东置集津仓,西置盐仓;凿漕渠十八里以避三门之险。先是,舟运江、淮之米至东都
嘉仓;僦车陆运,三百里至陕,率两斛用十钱。耀卿令江、淮舟运悉输河
仓,更用河舟运至
嘉仓及太原仓,自太原仓
渭输关中,凡三岁,运米七百万斛,省僦车钱三十万缗。或说耀卿献所省钱,耀卿曰:“此公家赢缩之利耳,柰何以之市
乎!”悉奏以为市籴钱。
[10]玄宗任命裴耀卿为江淮、河南转运使,并在河
建了运输场。八月壬寅(十四日),又于运输场东设置了河
仓,于运输场西设置了柏崖仓,于三门东设置集津仓,于三门西设置盐仓。又开凿漕渠十八里以避开三门之险。先前,用船运江淮地区的米至东都
嘉仓,再雇车陆运三百里至陕郡,大约两斛米运费一千钱。裴耀卿命令江淮地区的运米船都把米运到河
仓,再用船通过黄河运到
嘉仓及太原仓,然后由太原仓通过渭
运到关中。三年中共运米七百万斛,节省雇佣车费三十万缗。有人劝裴耀卿把所节省的钱献给皇上,裴耀卿说:“这是公家的赢利钱,我怎么能借此来讨好皇上呢!”于是就全
上奏作为调节市场粮价的经费。
[11]张果固请归恒山,制以为银青光禄大夫,号通玄先生,厚赐而遣之。后卒,好异者奏以为尸解;上由是颇信神仙。
[11]张果
决请求返回恒山,玄宗下制任命他为银青光禄大夫,赐号为通玄先生,然后重加赏赐而放归。后来张果死后,一些好奇的人上奏说他尸
虽在,而灵魂已飞升成仙,因此玄宗更加相信神仙。
[12]冬,十二月,戊
朔,日有
之。
[12]冬季,十二月戊
朔(初一),
现日
。
[13]乙巳,幽州节度使张守斩契丹王屈烈及可突
,传首。
[13]乙巳(十八日),幽州节度使张守杀了契丹王屈烈及可突
,并传他们的
颅到京城。
时可突
连年为边患,赵
章、薛楚玉皆不能讨,守到官,屡击破之。可突
困迫,遣使诈降,守使
记王悔就抚之。悔至其牙帐,察契丹上下殊无降意,但稍徙营帐近西北,密遣人引突厥,谋杀悔以叛;悔知之。牙官李过折与可突
分典兵
,争权不叶,悔说过折使图之。过折夜靳兵斩屈烈及可突
,尽诛其党,帅余众来降。守
师紫蒙州,大阅以镇抚之。枭屈烈、可突
首于天津〔桥〕之南。
当时可突
连年侵扰唐朝的边疆,赵
章和薛楚玉都无法讨平,张守任节度使后,多次击败了可突
。可突
势困计穷,派使者假装说要降附,张守就派
记王悔前去安抚。王悔到了可突
的牙帐,觉察到契丹上下并没有真心降附的意思,只不过是把军营稍往西北移了一些,并秘密地派人去联兵突厥,
谋杀掉王悔而反叛。于是王悔知
可突
是诈降。契丹牙官李过折与可突
分掌兵
,因争权不和,于是王悔劝李过折谋取可突
。李过折就在夜间领兵杀了屈烈及可突
,并杀掉了他们的党羽,然后率领其他
众来降附唐朝。张守率兵来到紫蒙州,大显兵威以镇抚契丹。并割下屈烈与可突
的
颅在天津桥南面示众。
[14]突厥毗伽可汗为其大臣梅录啜所毒,未死,讨诛梅录啜及其族党。既卒,
伊然可汗立,寻卒,弟登利可汗立,庚戌,来告丧。
[14]突厥毗伽可汗曾经被他的大臣梅录啜投毒谋害,但没有毒死,于是毗伽就杀了梅录啜的家族和党羽。毗伽死后,他的儿
伊然可汗继位,不久伊然又去世,他的弟弟登利可汗继位,庚戌(二十三日),派人前来告丧。
[15]禁京城丐者,置病坊以廪之。
[15]禁止乞丐在京城行乞,并设置病坊接济。
二十三年(乙亥、735)
二十三年(乙亥,公元735年)
[1]
,正月,契丹知兵
中郎李过折来献捷;制以过折为北平王,检校松漠州都督。