繁体
言宋激张说使证魏元忠事。说修史见之,知兢所为,谬曰:“刘五殊不相借!”兢起对曰:“此乃兢所为,史草
在,不可使明公枉怨死者。”同僚皆失
。其后说
祈兢改数字,兢终不许,曰:“若徇公请,则此史不为直笔,何以取信于后!”
著作郎吴兢撰修了《则天实录》,其中记载了宋激励张说为魏元忠作证的真实经过。张说在修史时见到了这段记载,心里知
是吴兢所写,嘴里却故意说
:“刘五(即刘知几)在修史时对我一
都不帮忙!”吴兢
上站起来回答说:“这一段是我吴兢写的,所有的草稿都还在,我不能让明公您错怪了已经死去的刘
玄。”在座的同僚听了这话全都大惊失
。后来张说私下里请求吴兢将这段记载略改几字,吴兢始终没有答应,他说:“我要是曲从您的要求,《则天实录》就不再是秉笔直书的信史,将何以取信于后人呢!”
[23]太史上言,《鳞德历》浸疏,日
屡不效。上命僧一行更造新历,率府兵曹梁令瓒造黄
游仪以测候七政。
[23]太史向唐玄宗
言,告知《鳞德历》越来越不准确,对日
的预测屡次有误。唐玄宗指派僧人一行重修新的历法,又让率府兵曹梁令瓒设计制造黄
游仪来观测日、月、金、木、
、火、土星的位置和运行状况。
[24]置朔方节度使,领单于都护府,夏、盐等六州,定远、丰安二军,三受降城。
[24]唐玄宗设置朔方节度使,统辖单于都护府和夏、盐等六州以及定远、丰安二军和三受降城。
十年(壬戌、722)
十年(壬戌、公元722年)
[1]
,正月,丁巳,上行幸东都,以刑
尚书王志为西京留守。
[1]
季,正月,丁巳(十五日),唐玄宗行幸东都洛
,任命刑
尚书王志为西京留守。
[2]癸亥,命有司收公廨钱,以税钱充百官俸。
[2]癸亥(二十一日),唐玄宗下令有关
门征收公廨钱,用这笔税收支付文武百官俸禄。
[3]乙丑,收职田。亩率给仓粟二斗。
[3]乙丑(二十三日),唐玄宗下令收回文武百官的职分田,每亩每年大致给予粟米二斗。
[4]二月,戊寅,上至东都。
[4]二月,戊寅(初七),唐玄宗抵达东都。
[5]夏,四月,己亥,以张说兼知朔方军节度使。
[5]夏季,四月,己亥(二十九日),唐玄宗任命张说兼任朔方军节度使。
[6]五月,伊、汝
溢,漂溺数千家。
[6]五月,伊
和汝
暴涨,溢
河岸,淹没居民数千家。
[7]闰月,壬申,张说如朔方巡边。
[7]闰五月,壬申(初二),张说前往朔方巡察边境。
[8]己丑,以余姚县主女慕容氏为燕郡公主,妻契丹王郁
。
[8]己丑(十九日)。唐玄宗封余姚县主之女慕容氏为燕郡公主,将她嫁给契丹王郁
。
[9]六月,丁巳,博州河决,命
察使萧嵩等治之。嵩,梁明帝之孙也。
[9]六月,丁巳(十八日),博州境内黄河决
,唐玄宗派
察使萧嵩等人前往救灾治河。萧嵩是南朝后梁明帝萧岿的孙
。
[10]己巳,制增太庙为九室,迁中宗主还太庙。
[10]己巳(三十日),唐玄宗发布制命,将太庙由七室增至九室,将中宗皇帝的神主迁回太庙。
[11]秋,八月,癸卯,武
令裴景仙,坐赃五千匹,事觉,亡命;上怒,命集众斩之。大理卿李朝隐奏景仙赃皆乞取,罪不至死;又,其曾祖寂有建义大功,载初中以非罪破家,惟景仙独存,今为承嫡,宜宥其死,投之荒远。其辞略曰:“十代宥贤,功实宜录;一门绝祀,情或可哀。”制令杖杀。朝隐又奏曰:“生杀之柄,人主得专;轻重有条,臣下当守。今若乞取得罪,便
斩刑;后有枉法当科,
加何辟?所以为国惜法,期守律文;非敢以法随人,曲矜仙命。”又曰:“若寂勋都弃,仙罪特加,则叔向之贤,何足称者;若敖之鬼,不其馁而!”上乃许之。杖景仙一百,
岭南恶
。
[11]秋季,八月,癸卯(初四),武
县县令裴景仙贪赃五千匹,事发,弃官逃走;唐玄宗大怒,下令召集人众,将其斩首。大理寺卿李朝隐向玄宗上奏,认为裴景仙所有赃
均乞取而得,依律罪不至死;此外,裴景仙的曾祖裴寂反隋,有树立义旗的大功,武后载初年间裴氏无罪而家破人亡,至今只剩裴景仙一人,现在为了使裴氏延续香火,也应宽宥他所犯下的死罪,将他
放到边远之地,李朝隐奏疏的大意是:“贤者十世
孙所犯罪均应宽宥,因为贤者的功劳实在应当记取;因诛杀罪犯而使得一个家族断
绝孙,在情理上亦有可怜之
。”唐玄宗还是下令将裴景仙用杖打死。李朝隐又向玄宗奏
:“生杀大权应
在君主的手中,但用刑的轻重自有条规,臣下应当遵守。现在如果因乞取赃
得罪便
斩刑,那么日后如有贪赃枉法者需要论罪判刑,又当加重到哪一
刑罚呢?臣屡次谏阻,是顾惜国家的法度,希望律令条文得到遵守,并不敢因人施法,曲法以求饶怒景仙一命。”他还说:“倘若裴寂的功勋一概不论,裴景仙所犯之罪特别加重
刑,那么叔向因贤明得以不受其弟株连,也就不值得称
了;若敖氏家族的祖先也就会因断
绝孙而陷于饥饿了。”唐玄宗这才同意了他的请求,改为将裴景仙
杖刑一百,
放到岭南的荒僻之地。
[12]安南贼帅梅叔焉等攻围州县,遣骠骑将军兼内侍杨思勖讨之。思勖募群蛮
弟,得兵十余万,袭击,大破之,斩叔焉,积尸为京观而还。
[12]安南反贼首领梅叔焉等人率众围攻所在州县,唐玄宗派遣骠骑将军兼内侍杨思勖前往讨伐。杨思勖在当地召募了十余万蛮族
弟从军,率领这支军队向梅叔焉等人大举
攻并大获全胜,将梅叔焉斩首,为炫耀武功,又将敌人的死尸收集在一起,加土筑成一座
大的坟莹,然后返回京城。
[13]初,上之诛韦氏也,王皇后颇预密谋,及即位数年,
衰
弛。武惠妃有
,
怀倾夺之志,后心不平,时对上有不逊语。上愈不悦,密与秘书监姜皎谋以后无
废
,皎
其言。嗣腾王峤,后之妹夫也,奏之。上怒,张嘉贞希旨构成其罪,云:“皎妄谈休咎。”甲戌,杖皎六十,
钦州,弟吏
侍郎晦贬
州司
;亲党坐
、死者数人,皎卒于
。
[13]起初,在唐玄宗定诛除韦后之计的时候,王皇后参与了很多秘密的策划,到了玄宗即位几年以后,皇后姿
渐衰,玄宗对她的
幸也大不如前。此时武惠妃颇受玄宗
,内心里便有了夺取皇后之位的企图,王皇后对此心中不平,常常对玄宗
言不逊。玄宗对皇后越发不满,暗地里与秘书监姜皎商议,打算以皇后无
为借
将其废黜,姜皎将玄宗这番话
了
去。继任的濮王李峤是王皇后的妹夫,便将此事上奏给玄宗。唐玄宗很生气,宰相张嘉贞迎合玄宗的旨意,便罗织而成姜皎的罪名,声称:“姜皎妄谈吉凶之事。”甲戌(疑误),姜皎被
以杖刑六十,
放钦州,姜皎之弟吏
侍郎姜晦也被贬为
州司
;姜氏家族的亲属党羽之中还有几个被
以
刑或死刑的,姜皎在赴钦州的途中死去。
己亥,敕:“宗室、外戚、驸
,非至亲毋得往还;其卜相占候之人,皆不得
百官之家。”
己亥(疑误),唐玄宗发布敕命:“宗室、外戚、驸
若非骨
至亲,一律不得相互往来
结;所有占卜看相和观察天象预测吉凶的术士,一律不得
文武百官之家。”
[14]乙卯夜,左领军兵曹权楚璧与其党李齐损等作
,立楚璧兄
梁山为光帝,诈称襄王之
,拥左屯营兵数百人
城,求留守王志,不获。比晓,屯营兵自溃,斩楚璧等,传首东都。志惊怖而薨。楚璧,怀恩之侄;齐损,迥秀之
也。壬午,遣河南尹王怡如京师,
问宣尉。
[14]己卯(十一日)夜间,左领军兵曹权楚璧伙同其党羽李齐损等人发动叛
,拥立权楚璧兄长之
权梁山为光帝,诡称其为襄王李重茂之
,蒙蔽左屯营兵数百人闯
城,寻找西京留守王志,但没有找到。天快亮时,闯
城的屯营兵却不攻自溃,将权楚璧等人斩首,并将这些人的首级送给住在东都洛
的玄宗皇帝。西京留守王志被惊吓而死。权楚璧是权怀恩的侄儿,齐损是李迥秀的儿
。壬午(十四日),唐玄宗派河南尹王怡前往京师调查此事并安抚京师士民。
[15]癸未,吐蕃围小
律王没谨忙,谨忙求救于北
节度使张嵩曰:“
律,唐之西门,
律亡则西域皆为吐蕃矣。”嵩乃遣疏勒副使张思礼将蕃、汉步骑四千救之,昼夜倍
,与谨忙合击吐蕃,大破之,斩获数万。自是累岁,吐蕃不敢犯边。
[15]癸未(十五日),吐蕃军队围攻小
律王没谨忙,没谨忙向唐北
节度使张嵩求救说:“
律是大唐西域的门
,
律如果灭亡,那么整个西域也就会落
吐蕃之手了。”张嵩于是派疏勒副使张思礼率领汉、胡步骑兵四千人前去救援。张思礼昼夜兼程,与没谨忙夹击吐蕃军队,大获全胜,斩杀和俘获敌兵数万。从这以后几年内,吐蕃一直未敢
犯大唐边境。