繁体
月十三日,昭公逃亡到齐国,住在
州。齐景公准备在平
问昭公,昭公先到达野井。齐景公说:“这是寡人的罪过。”让官吏在平
等待,是为了就近的缘故。《
秋》记载说“公孙于齐,次于
州,齐侯唁公于野井”,这是合于礼的。将要有求于人,就要先居于人下,这是合于礼的好事。齐景公说:“从莒国的国境以西,请奉送君王二万五千
,以等待君王的命令,寡人将要率领敝邑的军队以跟从执事,唯命是听。君王的忧虑,就是我的忧虑。”昭公很
兴,
家
说:“上天所赐的爵禄不再降给君王了,上天如果保佑君王,也不能超过周公。给君王鲁国就足够了。失去鲁国而带着二万五千
臣下,谁还为君王复位?况且齐国的国君不讲信用,不如早
到晋国去。”昭公不听从他的意见。
臧昭伯率领跟随昭公的人将要结盟,盟书说:“合力同心,好恶一致,明确有罪无罪,
决跟从国君,不要内外沟通。”用昭公的名义给
家
看,
家
说:“像这样,我不能盟誓,羁没有才能,不能和您几位合力同心,而是认为都有罪,我也可能与国外
谈,并且想要离开国君为国君奔走四方。您几位喜
逃亡而不想安定君位,我哪里能和您几位好恶一致?陷国君于危难之中,还有比这再大的罪过吗?为了里外通气而离开国君,国君就能快一
回国,不通消息
什么?又能死守在哪里?”于是就不参加结盟。
昭
从阚地回国,
见季平
,平
叩
,说:“您要我怎么办?”昭
说:“人有谁不死?您由于驱逐国君成了名,
孙孙不忘记,不也可悲吗?我能把您怎么办?”季平
说:“如果让我能改变态度事奉国君,就是所谓让死人再生、白骨长
的事情了。”昭
到齐国去跟随昭公,向昭公报告,
家
命令把凡是到昭公宾馆去的人都抓起来,昭公和昭
在帐幕里说话,昭
说:“将要安定大众而接纳您。”昭公的亲兵准备杀死昭
,埋伏在路边。左师展报告昭公,昭公让昭
取
从铸地回国。这时季平
有了别的想法。冬季,十月初四日,昭
在正寝中斋戒,让祝宗为他求死。十一日,死去。左师展准备带着昭公坐一辆车回国,昭公的亲兵逮捕了他。
十月十五日,尹文公领兵徒步渡过洛
,放火烧了东訾,没有战胜。
十一月,宋元公准备为鲁昭公的缘故到晋国去,梦见太
栾在宗庙中即位,自己和宋平公穿着朝服辅助他。早晨,召见六卿,宋元公说:“寡人没有才能,不能事奉父辈兄辈,成为您几位的忧虑,这是寡人的罪过。如果托诸位的福气,能够保全脑袋而善终,那些用来装载我的骸骨的棺木,请不要超过先君的
制。”仲几回答说:“君王如果由于国家的缘故,自己减损饮宴声
的供奉,下臣们不敢与闻。至于宋国的法度,
生和下葬的礼制,先君早已经有了成文规定了,下臣们用生命来维护它,不敢违背。下臣失职,法律是不能赦免的。下臣不愿这样地死去,只能不听君王的命令。”宋元公就动
了。十三日,死在曲棘。
十二月十四日,齐景公包围了郓地。
当初,臧昭伯去到晋国,臧会偷了他的宝
偻句,臧会用来占卜应该诚实还是不诚实,结果是不诚实吉利。臧氏的家臣将要到晋国问候臧昭伯,臧会请求派他前去。昭伯问起家里的事,臧会全都回答了。昭伯问到妻
和同母弟叔孙,就不回答。再三问他,还是不回答。等到昭伯回国到达郊外,臧会前去迎接。问起那件事,还像从前那样不回答。昭伯抵达国都,先住在城外而查问妻
兄弟,都没有问
什么事。昭伯就抓了臧会要杀他,臧会逃走,逃亡到郈地,郈鲂假让他
了贾正。一次臧会到季氏那里去送帐本,臧氏派五个人带着戈和楯埋伏在桐汝的里门里。臧会
来,就赶上去,臧会转
逃走,在季氏的中门之外被抓住,季氏发怒,说:“为什么带武
我的家门?”拘留了臧氏的家臣。季氏、臧氏因此互相有了恶
,等到昭伯随从昭公,季氏立了臧会
臧氏的继承人。臧会说:“偻句没有欺骗我呀。”