电脑版
首页

搜索 繁体

磬氏/车人(3/4)

类,[这类动]总是很有力而不能跑,发的声音大而宏亮。有力而不能跑,就宜于负重;声音大而宏亮,就同钟相宜:像这类动的形象用作钟虞上的刻饰,因此敲击所悬挂的钟,而好像声音是由钟虞发来的。 嘴尖利,嘴张开,睛细小,颈项长,小,腹低陷,像这样的动羽类,[这类动]总是无力而轻捷,鸣声清而远播。无力而轻捷,适于负载轻;鸣声清而远播,就同磬相宜:像这类动的形象用作磬虞上的刻饰,因此敲击所悬挂的磬,而好像声音是由磬虞发来的。小而长,抟起而显得大,像这样的动鳞类,用[这的形象]作为笋上的刻饰。凡[在笋虞上刻饰]善于捕杀抓咬的兽类,一定要藏它的爪,突它的,张起它的鳞与颊藏它的爪,突它的,张起它的鳞与颊,对于看它的人就一定像是然大怒。假如能够然大怒,[这类动]就宜于负重,而且从它所涂饰的彩来看,也一定像是能够发宏大的叫声。爪不藏,不突,鳞与颊不张起,就一定会显得颓丧不振。假如颓丧不振。那么加给重负,就一定如同将要[把重]废弃,而它的彩也一定像是不能发宏大的声音。

梓人制作饮,勺容一升,爵容一升,觯容三升。向宾客献酒用爵而酬酒用觯,献酒一升而酬酒三升,就合一豆了。吃一豆,饮一豆酒,这是一般人的量。凡检验梓人制作的饮,如果[爵上的两]向眉而酒还没能饮尽,梓师就要加罪于[制作此爵的]梓人。

梓人制作侯。[侯中]的宽与相等,把侯中的宽度分成三等分而鹄宽占三分之一。[如以躬的长度为一],上两个[则为二],与躬合而为三,下两个[长于躬的分是上两个所长的]一半。上纲与下纲各长八尺,[系纲的]纽襻长一寸。张设侯而[在中央]缀鹄,季用以比赛诸侯群臣的功[而选参加祭祀的人]。张设五彩侯,[王]与远方来朝的诸侯[举行宾礼]。张设兽侯,王与[诸侯、群臣]举行燕礼。祭祀侯之礼,用酒和脯醢,祭祀辞说:“你们这些安顺[而有功德的]诸侯,不像有的不安顺的诸侯,不到王这里来朝会,因此张举[侯]而他们。努力地饮酒用吧,遗留给你们后世诸侯的孙多多的福。”

庐人制作长兵的柄。戈柄长六尺六寸,殳长一寻零四尺,车戟长一常,酋矛长一常零四尺,夷矛长三寻。凡兵的长度不要超过人的的三倍,超过人的的三倍,不只是不能使用,还会危害拿兵的人。因此攻国的兵要短,守国的兵要长。攻国的人员多,行路远,饮短缺,而且要跋涉山林险阻,因此兵要短;守国的人员较少,饮充足,行路不远,而且不用跋涉山林险阻,因此兵要长。凡兵,勾兵[的兵刃]不可转动,刺兵[的兵刃]不可弯折,因此勾兵[的柄]要椭圆,刺兵[的柄]要圆。击兵[的柄从上到下]同样劲,手握要细,手握细[攻击敌人]就迅疾;刺兵[的柄从上到下]同样劲,手握要稍大而重,[手握]稍大而重就能迫近敌人,迫近敌人就能准确命中,因此能够攻击敌人。凡制作殳,把殳的长度分为五等分,用一等分的长度作为手握的长度而制成圆形;把殳的手握的围长分为三等分,去掉一等分就是晋的围长;把晋的围长分为五等分,去掉一等分就是首的围长。凡制作酋矛,把它的长度分为三等分,二等分在前,一等分在后而制成圆形;把酋矛的围长分为五等分,去掉一等分就是它的晋的围长;把酋矛的晋的围长分为三等分,去掉一等分就是刺的围长。

凡检验庐人所制作的长兵的柄,树立在地上摇动它,以观察它是否弯折;撑在两墙之间,以观察它弯曲是否均匀;横过来摇动它,以观察它是否劲有力。五和旌旗都在车上好,车行时不给人以反复不定的觉,[这样的庐人]就可以称国工。

匠人建造都城,用[立]悬法测量地平,用悬绳的方法设置[垂直的]木,用以观察日影[辨别方向]。[以所树木为圆心]画圆,记下日时木在圆上的投影与日落时木在圆上的投影,[这样来确定东西方向]。白天参考正中午时的日影,夜里参考北极星,以确定[正南北和]正东西的方向。

热门小说推荐

最近更新小说