电脑版
首页

搜索 繁体

筑氏/玉人(3/4)

把甬的[大端的]围长分为三等分,去掉一等分就是衡的围长。把甬长分为三等分,二等分在上,一等分在下,[就在上下两段之际]设置旋。钟或厚或薄所产生的震动,钟声或清或浊所由产生的原因,钟或宽或窄所由制定的据,其中都有理可说。钟太厚就会像石一样[发不声音],钟太薄[发的声音]就会播散,钟太宽[发的声音]就过于迫促,钟太窄[发的声音]就抑郁回旋难,甬过长发的声音就不正。因此大钟把两鼓之间的距离分成十等分,用它的一等分作为钟的厚度。小钟把两钲之间的距离分成十等分,用它的一等分作为钟的厚度。钟大而短,发的声音就急促而短暂。钟小而长,发的声音就舒缓而持久。制作[备敲击的]隧,把钟的厚度分成六等分,用一等分作为隧凹下的度而成圆形。

栗氏制作量,先反复冶炼铜锡[使之纯而]不再有杂质可损耗,不再有杂质可损耗然后称量,称量后浸中测知积大小,积确定后再铸造量。所铸造的量为鬴,一尺,可容纳一立方尺而缘为圆形,它的容积即为一鬴。鬴的一寸,的容积为一豆。稿[两侧]的耳三寸,耳的容积为一升。鬴重一钧。[敲击]鬴所发的声音符合黄钟。用概推平[鬴中所盛的米粟]而不让它脱落。鬴上的铭文说:“这位有文德的君王思求[为民众确立度量的法则而制作了这鬴],达到了最的信用。优良的量已经制成,用以颁示四方各国。永远开导你的孙后代,把这量作为准则。”凡[观察]冶铸金属的状态,[被冶炼的]铜和锡黑浊的气销尽了,接着会现黄白的气;黄白的气销尽了,接着会现青白的气;青白的气销尽了,接着会现青的气,然后就可用以铸造了。

函人制作甲衣。犀甲[的上下旅都是]用七片连缀而成,兕甲(的上下旅都]是用六片连缀而成,合甲[的上下旅都是]用五片连缀而成。犀甲可用一百年,兕甲可用二百年,合甲可用三百年。凡制作甲衣,必须先量度人的形,然后裁制甲片。称量甲衣的上旅和下旅,而重量要一样。用甲衣的长度作为腰围。凡甲衣,[芋]锻治不实就不固,锻治过分致使革理损伤就会使甲衣易于曲折[而不韧]。凡观察甲衣的方法:看甲片上[为穿丝绳连缀甲片]钻的孔,孔要小;看甲片的里面,要刮治得平而光;看甲衣的,要上下对得很直;装里,要积小;举起而展开来看,要显得宽大;穿到上,要甲片相互间不磨切。看到甲片上的钻孔很小,就知甲衣很固;看到甲片的里面平而光,就知甲衣的材料好;看到甲衣上的很直,就知工好;装积小:就知致;举起展开显得宽大,就一定很有光耀;穿到上甲片相互不磨切,活动起来就很便利。

鲍人[革]的事,远看那革,要像茅、芦的那样白;前用手握一握,要到很柔;把它地卷起来,要整齐而不斜;看革上两,要又薄又窄;看那的线,要隐藏不显。革要像茅、芦的一样白而清洗时很快捷,[不使时间过久],就会韧;要使革柔而涂上厚厚的油脂,就会很柔;拉而伸展革,要它很平直。拉伸开来很平直,就说明所取革材纹理很正;伸展开来歪斜不直,就因为[拉伸时用力]一边,一边松。如果(拉伸时用力]一边,一边松,到用革的时候,一定会从的一边先断裂。如果从的一边先断裂,那就是使宽的革反而变窄了。将革卷而不歪斜,就说明厚薄均匀;看到又薄又窄,革就不会伸缩变形;看到革上的线隐藏不显,即使革用坏了线也不会受损伤。

韗人制作皋陶,长六尺六寸,[构成鼓的每片木板]左右两端宽六寸,中段宽一尺,厚三寸,中段穹隆分(比两端鼓面直径]三分之一,鼓框上的木板都折成平直的三段。鼓长八尺,鼓面直径四尺,鼓中段围长[比鼓面围长]增加三分之一,叫轰鼓。制作皋鼓,鼓长一寻零四尺,鼓面直径四尺,[鼓腰]弯曲如磬。凡蒙鼓,必须在启蛰那天。好鼓鼓

热门小说推荐

最近更新小说