电脑版
首页

搜索 繁体

士昏礼(4/6)

绳。新妇登几上车,女师为新妇披上避风尘的罩衣,于是驱开车,这时御者代替新婿为新妇驾车。新婿乘坐自己的车,行驶在前,先期到达,在大门外等候。

新妇到婿家,新婿对妇一揖,请她门。到寝门前,新婿又揖妇请,从西阶上堂。新妇从嫁的姪娣在室的西南角布设筵席。新婿室内席。新妇的位置在酒尊之西,面朝南。媵与御(夫家女役)相互换:媵为新婿浇盥洗,御则为新妇浇盥洗。赞者撤除酒尊上的盖巾。抬鼎人盥洗后门,撤去鼎盖,抬鼎内,放置在阼阶之南,面朝西,以北为上。执匕人和执俎人随鼎而,把匕、俎放置于鼎旁,执俎人面朝北把牲盛置于俎上,执俎立待。执匕人从后至前,依次退,回到寝门外东侧原来的位置,面朝北,以西为上。赞者在席前设酱,酱放在酱的北边。执俎人内,把俎设置于酱的东边。鱼依序设置在俎东。

兔腊单独陈放在俎的北面。赞把黍敦设置在酱的东边,稷敦更在黍敦之东。陈放在酱南边。在稍靠东边的地方为新妇设酱,酱在酱之南,以北为上首。黍敦设置于兔腊北边,稷敦在黍敦之西。陈放在酱的北边。御在婿席的对面为新妇设席。赞打开婿敦的盖,仰置于敦南地上,妇敦的敦盖,则仰置于敦北。赞报告新婿馔已安排完毕。新婿对新妇作揖请她对面筵席,然后一起坐下,都行祭祀。依次祭黍稷和肺。赞将黍移置席上,并把肺脊授与新婿新妇。新婿新妇就着和酱。二人一起祭举肺,举肺。取三次便告结束。赞洗爵,斟酒请新婿漱。新婿拜而接受,赞在室门之内面朝北答拜。又请新妇漱,礼节如上。二人皆祭酒,赞肝以佐酒。新婿、新妇执肝振祭,尝肝后放置于菹豆中。杯,皆拜。赞答拜,接过酒爵,第二次服侍新婿新妇漱饮酒,礼节与第一次相同。不肴佐酒。第三次漱饮酒,以卺酌酒,礼仪如前。赞洗爵,在室外的尊中斟酒。门,面朝西北,置爵于地一拜,新婿、新妇皆答拜。赞坐地祭酒,然后杯,一拜,新婿、新妇皆答拜。站立起来。新婿室;新妇则回复到原位。

撤去室中筵席照原来的布局设置在房中,不设酒尊。新婿在房中脱去礼服,与媵。新妇在室中脱掉礼服,与御。女师将佩巾与新妇。御在室中西南角铺设卧席,媵在稍东的位置为新婿铺设卧席,都设有枕,脚朝北,新婿室,亲自为新妇解缨。撤灯烛。媵吃新婿余下的;御则吃新妇余下的。赞斟房外尊的酒为媵和御漱。媵在室门外伺侯,呼唤能够听得到。

次早起床,新妇沐浴之后,以簪巾束发,穿黑丝质礼服,等候拜见公婆。平明时分,赞引新妇拜见公婆。在阼阶上方设席,公公即席。在房外设席,面朝南,婆婆席。新妇手执一笲枣栗,从(公婆)寝门内。从西阶上堂,向东前至公公席前一拜,把枣栗放置于席上。

公公坐下以手抚摸枣栗笲(表示已接受新妇所献的礼),然后站起,对新妇答拜。新妇回至原位,对公公又一拜。新妇下西阶,从侍者手中接过腶脩笲。然后上堂,向北前至婆婆席前,面朝北拜,把笲放置席上。婆婆坐下,手持腶脩笲站起,拜,把笲与从侍者。

赞者代公婆设筵酬答新妇。在堂上室的门、窗之间布设筵席,在房中设置一甒醴。新妇端正安静地站立在席的西边。赞者斟醴于觯,在觯上放置小匙,匙柄朝前。从房中来至席前,面朝北方。新妇面朝东拜,接觯,赞者在西阶上方,面朝北拜送。新妇复又一拜。赞者将脯醢置于席前。新妇席,左手持觯,右手祭脯醢。用小匙祭醴三次。下筵席面朝东坐下尝醴。把小题置于觯中,站立起来,一拜,赞者答拜,新妇又一拜。把醴觯放置于脯醢的东边,面朝北坐下,取脯在手。下堂门,在寝门外把脯给从人。

热门小说推荐

最近更新小说