电脑版
首页

搜索 繁体

71章杂守(4/4)

、狗、凫、雁等家畜家禽,并收集这些牲畜的革,骨、角、油脂、脑、羽。猪都要剥下。官吏们选取槚木,桐木,栗木制成铁錍,厚的木料就选。如情况急仓猝之间无法从远地来,就命令就地取材、挖掘外宅的林木,修缮城墙和攻敌所需的三倍量征收。将重五斤以上的木材浸中,数量不可超过一排。用泥涂抹房屋和堆积的柴草,泥所涂的厚度要有五寸以上。各级地方官吏都要调查和征收所辖地区内可用以辅助打仗的财

世上有谗间之人,有好利之人,有恶人有善人,有有专长的人,有谋士,有勇士,有巧士,有使士,有能容人者,有不能容人者,有善于待人的人,有善于守门的人,守城主将务必要考察他们为何备那或特长,名符其实的便接纳使用。百姓们彼此仇恨或对官吏提控告、及其被告的辩护,都要一起记录在案并收存起来,以待控告人到来时用以参考验证。那些仅五尺不能当兵的人,就让其在官府中当差或者让他们在官府和个人家里服务尽责。

所有防守用的军事材如擂石,锋利的箭等,都要小心署,并且分别要有存放的固定数目。用枱木制造轺车装载弓箭,车辕长一丈,有三个,之间宽六尺。拼造车箱,车箱长度和车辕一样长,度为四尺,要好好地给车箱加上盖,并把车箱的里面修治整齐,使它能够多装弓箭。

说:不便防守的情形有五:城太大而守城人数少,这是第一不便防守的情形;城太小而城内军民却太多,这是第二不便防守的情形;人多而粮少,这是第三不便防守的情形;集市离城太远,这是第四不便防守的情形;储备屯积的守城质在城外,富裕的百姓也不在城中,这是第五不便防守的情形。大概说起来,城中居民一万家,城邑方圆三里,这情形可以守。

注释

(1)《杂守》是墨研究城池防守战术的篇章之一。主要说明前文所述各防守战术之外的其它方法和注意事项。比较复杂,但也有综论质。

(2)“坽”应作“坽”

(3)“民”前疑脱一“吾”字。

(4)

(5)同

(2)。

(6)“坽”应作“坽”;“政”应作“攻”

(7)“城”应作“攻”

(8)“不至城”前疑脱“害”

(9)“兰”应作“蔺”

(10)“少”应作“赏”

(11)“士”应作“土”

(12)“烟”应作“堙”

(13)“应”应作“广”

(14)“炭”应作“灰”

(15)“恚”应作“恙”;“■”应作“恿”

(16)“矢”应伯“夫”

(17)“弟”应作“梯”

(18)“叶”应作“堞”

(19)“二百五十八”后脱一“步”字。

(20)“侍”应作“倚”

(21)“门”应作“版”

(22)“椠”应作“堑”

(23)“聋”应作“垄”

(24)“旦”应作“毋”;“还”应作“逮”

(25)“叶”应作“堞”

(26)“唯”应作“无”

(27)“无”前疑脱“迹者”;“无”后疑脱“下里三人”

(28)“迹”衍误在此。

(29)“下城”应作“城上”;“之应”应作“应之”

(30)“孔”应作“外”

(31)“牧”应作“次表”

(32)“旗”衍误在此;“备战”应为“战备”

(33)“放”应作“冠”

热门小说推荐

最近更新小说