电脑版
首页

搜索 繁体

48章公孟(5/5)

,为什么看他人呢?一定努力去从事。”

有一个在墨门下求学的人,对墨说:“先生认为鬼神明智,能给人带来祸福,给从善的人富裕,给施暴的人祸患。现在我侍奉先生已经很久了,

但福却不到来。或许先生的话有不确的地方?鬼神也许不明智?要不,我为什么得不到福呢?”墨说:“即使你得不到福,我的话为什么不确呢?而鬼神又为什么不明智呢?你可听说过隐藏犯人是有罪的吗?”这人回答说:“没听说过。”墨说:“现在有一个人,他的贤能胜过你的十倍,你能十倍地称誉他,而只是一次称誉自己吗?”这人回答说:“不能。”墨又问:“现在有人的贤能胜过你百倍,你能终称誉他的长,而一次也不称誉自己吗?”这人回答说:“不能。”墨说:“隐藏一个都有罪,现你所隐藏的这么多,将有重罪,还求什么福?”

有病,跌鼻来问他说:“先生认为鬼神是明智的,能造成祸福,从事善事的就奖赏他,从事不善事的就惩罚他。现在先生作为圣人,为什么还得病呢?或许先生的言论有不确的地方?鬼神也不是明智的?”墨:“即使我有病,而鬼神为什么不明智呢?人得病的原因很多,有从寒暑中得来的,有从劳苦中得来的,好象房屋有一百个门,只关上一个门,盗贼何门不可以来呢?”

有几个弟告诉墨,要从学,又习。墨说:“不能。智慧的人一定衡量自己的力所能达到的地方,然后再行实践。国士一边作战一边去扶人,尚且顾不到。现在你们并非国士,怎么能够既学好学业又学好技呢?”

有几个弟告诉墨说:“告说:‘墨言仁义而行为很坏,’请抛弃他。”墨说:“不能。称誉我的言论而诽谤我的行为,总要比没有毁誉好。假如现在这里有一个人说:‘墨翟很不仁义,尊重上天、侍奉鬼神、护百姓,行为却很恶。’这胜过什么都没有。现在告讲话非常词夺理,但不诋毁我讲仁义,告的诋毁仍然胜过什么都没有。”

有几个弟对墨说:“告能胜任行仁义的事。”墨说:“这不一定正确。告行仁义,如同踮起脚尖使增长,卧下使面积增大一样,不可长久。”

对墨说:“我可以治理国家理政务。”墨说:“政务,能称,自一定要实行它。现在你能称而自却不能实行,这是你自的矛盾。你不能治理你的自,哪里能治国家的政务?你姑且先防备你自的矛盾吧!”

注释

(1)本篇记述墨与弟或与他人的对话,各段都是片断的对话。墨谈话的内容,主要申明他“非命”、“明鬼”、“节葬”、“非儒”的主张。墨虽然认为儒家的学说足以丧天下的有四,但他也认为孔也有不可改易的主张。可见墨对儒家的态度,也有比较客观的方面。从一些片断可以看,当时有一些人怀疑墨的主张,而墨总是力辩自己学说的正确,真是不胜辛劳。(2)共:读为“拱”

(3)一:疑作“二”;:“耳”字之误。

(4)著:当读“赋”;伪:“■”字之误,古“货”字。

(5)糈:旧本作“”,光泽。

(6)取:同“娶”

(7)搢:;忽:即“笏”字。

(8)宿:停止。

(9)齿:契之齿。

(10)葆:包裹发。

(11)期:一年。

(12)治:当作“贫”

(13)■:盛大之意。

(14)僇:通“戮”

(15)祀:“礼”字之误。

(16)倮:通“

(17)“吾”字后脱一“”字,吾:孩

(18)“曰”字当在“问于儒者”后。

(19)四政:四学说。

(20)迷:疑为“还”字之误。

(21)后:繁为“■”,当为“復”字之误。

(22)闻:应作“间”,指责。

(23)孰:同“熟”

热门小说推荐

最近更新小说