电脑版
首页

搜索 繁体

杜周传(6/7)

观察人事考究变异,本朝大臣没有不安分守己之人,外戚没有贪狠之心,关东诸侯没有大之国,边远民族没有逆理之为;危险在后。为什么这样说呢?曰在戊申,时加未。戊未属土。土是中。在夜间地震于未央殿中,这表明嫡、妾将有争相害为患之事,望陛下戒。变化应是以类相应,人事先于下,变化之象见于上。能够以德去对应,那么灾难就会消亡;不能用善政去应和,祸败就会到来。殷宗遇到雉之谴告,便端正品行,整治政事,享受了百年寿命,殷朝得到复兴,关键在善于应付灾变。对应之不够诚心就不能成功,非信就不能实行。宋景公是小国诸侯,有不忍转嫁灾祸的至诚之心,君之言再三,荧惑星便从心宿退走。以陛下圣明,内推至诚之心,思天变,有什么响应不动上天?有什么可以摇而不动呢?孑L曰:‘仁是这样遥远呀!’望陛下正后妾,抑止女,防止奢侈太遇,去逸游,亲自节俭,亲临万事,多御安车,从辇而行,亲问太后两,行早晚问安之礼。这样,就是尧、舜也不足以比兴旺,灾变何惧不消除!如果不留听庶事,不论才能而授官职,尽天下之财以奉侈,竭尽万民之力以放纵耳目之乐,近谄谀之而远方正奉公之士,信谗贼之臣而诛忠良,贤士隐居在山,大臣怨于不用,虽无变异,也是社稷的忧患。天下至大,万事至众,祖业至重,实在不可以行佚之乐,不可以持奢侈享受。望陛下忍无益望,以便保全百姓之命。臣杜钦愚笨,言论不足采纳。”

夏季,天尽召直言之士到白虎殿对策,策问:“天地之什么为贵?王者之法怎样?《六经》之义什么为上?人的行为什么在先?用人之术是什么?当世治国以何为急务?各用经典对答。”

杜钦对答说:“臣闻天以信为贵重,地以正为贵重;不信不正,万不生。生是天地所贵重的。王者承受天地所生,统理而成,昆虫草木各得其所。王者效法天地,不仁就不能广施,不义就不能正;克制自己去服从义,内省己志而及于人,这是《六经》所崇尚的。不孝,就不会效忠于君,为官不敬,战不勇,朋友不信。孔说:‘把孝贯彻到始终,担心达不到义,那是没有的事。’孝,是人们首先表现来的品德。在家乡观察本来的行为,在官位上考办事能力,在位者要观其推荐什么人,富裕者要观其给予什么,贫穷者要观其不什么事,困乏者要观其索取什么,亲近者要观其托人为自己什么,疏远者要观其被人所托帮助他人什么。孔说:‘看他使用什么人,观其追随什么人,察其安心喜好什么,便可知其善恶而无所隐藏。’这是知人用人之术。殷朝世风因袭夏而崇尚质朴,周因袭殷而崇尚文雅,今汉家承周、秦之弊端,应限制文彩而崇尚质朴,废弃奢侈提倡节俭,表彰诚实除去虚伪。孔说‘厌恶杂紫邪侵夺纯正,,是当世治国之要务。臣自认为所担忧的是讲来会有所冒犯,不讲来邪气曰增,为祸不小,然而小臣不敢废而求顺从,违背忠义而符合私意。臣闻玩无厌,必生好憎之心;好憎之心产生,就偏于一人;偏于一人,选择继嗣之路就狭窄,而嫉妒之心兴起。这样,一妇之悦也不能满足。望陛下普施纯正之德,不纵心所,这样则众庶皆大喜,选择后继之路El广,而海内长安。万事之是非何足忧虑!”

杜钦因策对而生病,赐帛免官,后为议郎,又因病免官。

征召至大将军幕府,国家政事谋议,王凤常与杜钦一起谋划。多次称贤达名士王骏、韦安世、王延世等,救解冯野王、王尊、胡常之罪过,还有延续绝世功臣之后,镇抚四边民族,当世善政,多于杜钦谋议。看到王凤专政太重,告诫说: “以前周公有大圣之德,宗属有叔父之亲,而成王有独见之明,无信谗之听,然而、蔡散布言而周公畏惧。穣侯是昭王之舅,权力在秦国为最重,威震邻国,对昭王有旦夕起居戏,从无存异心,然而范雎起平民,由异国而来,素无相互信任,一旦就任丞相,而穣侯就遣归封国。近世武安侯请求封地被斥退,三事之迹,相去各几百年,似乎很类似,不可不察。愿将军由周公之谦虚恭谨,损穣侯之威,抑制武安之私,不让范雎之徒得逞。”

不久,又H,京兆尹王章上书求见,果然言王凤专权蒙蔽君主之过,应废去不用,以应天变。于是天悟,召见王章,与王章议论,想免退王凤。王凤十分忧惧,杜钦令王凤上书谢罪,乞求赐归故里,文意甚哀。太后涕泣不。皇上年少而亲倚王凤,也不忍废免,又让王凤就位。王凤心中惭愧,称病重,想立即退归。杜钦又说: “将军辅政十年,变异不已,因此求归故里,归咎于,刻己自责,真诚动人,无论愚者智者莫不伤。虽然受到责难,但王章是无基之臣,衹是掌握退之分,拿着去就之节而已,不是主上对待将军的心意,也不是将军来报答主上的办法。以前周公虽老,犹在京师,表明不离成周,昭示不忘王室之心。仲山父异姓之臣,无亲于宣王,被封于齐,尚且叹息永远怀念,日夜徘徊,不忍远去,何况将军对于主上,主上对于将军啊!想让天下治安变异,没有超过将军力量的,主上十分清楚,因此迟疑不遣, 《书》称:‘公不要困我!’说的是成王不许周公离去的事。望将军不因言而自我怀疑,以固至忠之心。”王凤复起用。皇上令尚书举劾京兆尹王章,王章死于韶狱。事在《元后传》。

热门小说推荐

最近更新小说