繁体
突则威力变弱,甚至不能
动起羽
;
弩之末,力量不能穿过鲁缟。因此,
盛极则必衰,正像早晨一定会转
晚上。现在将要披挂锷甲轻率
去,
敌人的纵
,一定很难取得成就,建立功业。纵向
则两翼受到威胁;横向
则中路容易被击破,军行迅速,则粮
匮乏,供应不上;行动慢了,则不能获得胜利,未等到
千里之地,人
就会缺乏粮
。造诚如兵法上说: ‘把军队送给敌人,让他们俘获。’如果主张用兵的人有其他的技巧和办法可以擒拿敌人,那我就不得而知了;如果不是这样,那么我看不到
敌人纵
攻会有什么好
。我因此仍然主张不用兵有利。”
王恢说:“韩安国所说不对。草木如遭霜打就经不起风
,很快凋零;清
像明镜一样,在它裹面
与丑都可以显现
来;
通大
、学问渊博的人,不可能用话打
他的心思。现在下我所说
攻的办法,本来就不是一定要发兵
匈
腹地作战,而是将顺从单于的
望,用利引诱他前来到达边境,我们选择
明、
、勇敢、迅猛的骑兵
队偷偷埋伏而作为准备,审视考察有遮拦险阻的地方来加
警戒。我们的大势确定下来后,在单于前来路上的前后左右都安营扎寨,
可以抵挡,退可以断绝其后路,这样单于可以擒拿,一定会大获全胜。”
皇上说: “很好。”于是采纳了王恢的建议。暗中派遣聂壹为间谍,逃到匈
那裹,对单于说:“我能够杀掉
邑的县令、县丞,以
邑城向您投降,这样财
便可尽得。”单于很亲信他,觉得他说得有理,便答应了他。聂壹便回来,斩了死囚的
,悬挂在
邑城下,假称是
邑城的官吏,以取信于单
的使者。说: “
邑城的
级长官都已死了,你们可以赶快来。”于是单于穿过边
,率领十余万骑兵
武州
。
这个时候,汉埋伏了车骑、材官三十余万,隐藏在
邑城旁边的山谷裹。卫尉李广为骁骑将军,太仆公孙贺为轻车将军,大行王恢为将屯将军,太中大夫李息为材官将军,御史大夫韩安国为护军将军,诸将皆由护军将军统领。众将领约定,单于一

邑城,汉的伏兵就奔驰
击,王恢、李息另外从代郡专门攻击匈
的辎重。当时单于
长城武州
,距离
邑尚有一百多里,发觉其中有诈,因此引兵撤回。有关情况在《匈
传》中。
下传说单于已经退兵离去,汉兵追至边
,估计追不上了,王恢等将领于是就都撤兵而还。
皇帝对王恢不
击匈
的辎重而非常生气,王恢说:“当初约定匈
一

邑城,
邑的军队与单于
战以后,臣攻击他的辎重,这样才有利可图,现在单于不
邑而退兵,臣以三万人不能与之对抗,衹会自取败辱而已。臣固然知
回来必会问斩,但这样却可以保全陛下的三万军士。”于是把王恢
给廷尉治罪,廷尉判他怯阵避敌,应当问斩。王恢暗中送了千金给丞相田蚣。田蛤不敢向皇上求情,而对太后说
: “王恢最先倡议
邑诱敌之计,现在不成功而杀掉他,这是替匈
报仇啊!”皇帝朝见太后时,太后就把田蚜的话告诉皇上。皇上说: “最初,倡议
邑计划的是王恢,所以发动天下士兵数十万人,听从他的计划而
击匈
。况且,纵使这次擒不到单于,如果王恢率领的
队突击匈
的辎重,也许颇能有些战果,以安抚将士之心。现在如果不杀王恢,就无法向天下人谢罪。”王恢听说了,于是自杀。
蝗童国为人有大韬略,其智谋皆合于世俗取舍的标准,但都
于忠厚之心。虽贪嗜钱财,但他所推举的,都是比他自己贤能的廉洁之士。在銮时推举壹崖、;呓周,其他的也都是天下的名士,士人因此对他很称赞和仰慕。即使天
也认为他是治国之才。韩安国当了御史大夫五年,丞相旦蚣去世。垄宣厘兼代丞相的职务,替天
前导时坠下车,跌跛了
。天
想任用韩安国为丞相,派人去探望他,发现他跛得很厉害,于是改用平棘侯蓝崖为丞相,垄翅因病免职数月,
伤痊愈了,皇上再任他为中尉。
过了一年多,改任为卫尉。这时将军卫青等攻击包躯,大破垄嘘。第二年,包抠又大举
侵边境。有关情况在《卫青传》中。韩安国为材官将军,屯驻在渔
,安国捕掠得敌人活VI,说匈扭已经远远退去。便上书说,现在正当农忙时节,请求暂时停止屯军。停止屯驻才一个月,匈壑又大举
攻上查、涩昙。岂国营中仅有七百多人,
营与匈
战,韩安国受伤,退回营地中。包塑俘虏掠夺了
余人及牲畜财
而去。天
大怒,派使者责备韩安国。更令他往东迁移,屯驻在右北平。因为当时的俘虏说匈
将从东方
侵。