电脑版
首页

搜索 繁体

蒯伍江息夫传(5/10)

并平定了趟地,号称武信君。蒯通游说范县令徐公,说:“我是范的百姓,名叫蒯通,我私下可怜您就要死了,所以表示哀悼。尽如此,我又祝贺您因得到我蒯通而获得生路。”徐公连连拜谢,问:“您为什么表示哀悼?”蒯通说:“您县令已十多年了,杀死人家的父亲,使人家的儿成为孤儿,砍去人家的脚,对人施以黥刑,受害的人太多了。慈父、孝们之所以不敢把刀到您的腹上,是因为他们害怕秦朝的法律。现在天下大,秦朝的政令得不到贯彻执行,这样的话,那些慈父、孝们都将争先恐后地把刺刀刺到您的腹上,以报仇雪恨并成就功名,这是我表示哀悼的原因。”徐公又问:“您为什么祝贺我得到先生就获得生路呢?”蒯通回答说:“趟国的武信君不知我无能,派人前来询问他的吉凶祸福,我现在要去会见并劝说他,对他说: ‘您一定要战胜敌人然后才取得地盘,攻破城池然后才占据它,我私下觉得很危险。如果采用我的策略,将不战而取得土地,不攻而占有城池,传送檄文就能够平定千里,这样可以吗?,他将要问:‘你的策略是什么?’我趁机回答说: ‘范县令本应整顿他的军队,守卫城池,奋起抵抗,但因怯懦怕死,贪婪而喜富贵,所以想首先向您举城归降。首先向您投降而您不给他恩惠,那么边地之城都将互相转告说:“范县令首先投降而被杀。”一定会据城守,像金城汤池一样,难以攻取。为您打算,不如用黄盖朱的车迎接范县令,让他在燕、趟的边界驰骋炫耀,那么,边地之城都将相互转告说: “范县令先投降而获得富贵。”一定会竞相投降,就像泥在山坡上动一样轻而易举。造就是我所说的传送檄文就能平定千里的策略。”,徐公连连拜谢,准备车遣送蒯通。蒯通用这些话劝说武臣。武臣用一百辆车,二百名骑兵,以侯印迎接徐公。燕、趟之地听说此事,有三十多座城投降,正像蒯通的策略所预料的那样。

后来汉将韩信俘虏魏王,攻破趟、代,使燕国降服,接连平定三国,然后率兵向东将要攻打齐国。军队还没有过平原县,听说汉王刘已派郦其劝降了齐国,韩信想停止军。蒯通游说韩信,说: “将军您受汉王的命令攻打齐国,而汉王又另外派兼有暗探份的使者单前去劝降齐国,难有诏书命令您停止攻吗?为什么不军?况且郦先生以一个士人的份,乘车前往,凭三寸不烂之,而劝降齐国七十余城,将军您率领几万兵众,才攻下赵国五十多座城。当了好几年将军,反而不如区区一个儒生的功劳大。”于是韩信认为他说的有理,采纳了他的建议,终于渡过黄河。齐王已听从了郦其的劝说,就把他留下,一起饮酒作乐,撤除了对汉的防御。韩信因而袭击历下的齐军,于是来到临苗城下。齐王认为郦其欺骗了自己,就把他用沸煮死,于是兵败逃走。韩信最终平定了齐国,自立为齐国的代理国王。当时汉工正在荣受围困,就派张良前往,立韩信为正式齐王,以便安抚他,使他定地站在汉王一边。项羽也派武涉去劝说韩信,想要和他联合。

蒯通知天下局势的变化取决于韩信,想劝韩信背叛汉朝,就先用隐语暗示韩信说:“我曾经学过相面术,观察您的脸谱,最多不过被封为侯爵,又总是于危险之中;而看您的背形,则非常尊贵,难以说。”韩信问:“您说的话是什么意思?”蒯通于是请求让别人走开,然后说:“天下刚刚起来发难的时候,英雄豪杰之士自立为侯、王,振臂一呼,天下之人像云雾一样会合,像鱼鳞一样错杂积聚,像疾风一样迅速兴起。常时人们衹为推翻秦朝而忧虑。现在刘、项羽两方相争,使人H-]:N涂地,离失所,数不胜数。汉王率领几十万兵众,据守巩、雒,凭藉山、河之险,一El数战,毫无功效,战败而逃,不能援救,在荣败退,在成皋负伤,逃到宛、叶之间,造就是所说的智谋、勇力都陷困境之人。楚人起兵于彭城,辗转争斗,所向无敌,兵到荣,乘胜利之势,威震天下,然而在京、索之间受阻,临近西山却不能前,如今已经三年了。锐气在险峻的关受挫,国库的粮耗尽,百姓苦不堪言,不知归顺于谁。以我之见,除非有天下圣贤。否则势必不能消除天下的灾祸。现在刘、项羽两人的命运就掌握在您的手里。您帮助汉王,汉王就会取胜,与楚王联合,楚王就会成功。我愿意推心置腹地向您表达愚陋的诚意,就怕您不能采纳我的建议。现在为您着想,不如让他们两方都得到好,共同存在下去,三分天下,鼎足而立,势必无人敢先发难。凭您的贤达圣明,又有众多穿锁甲的军队,占据大的齐国,联合燕、赵两国,兵到空虚之地控制他们的后方,顺应民心,西向制止楚、汉间的争斗,使士卒免于死亡,天下之人,谁敢不听从!您照原来齐国的版图,拥有淮、泗之间的土地,以恩德安抚诸侯,拱手安居,礼让贤士,那么天下诸侯都将竞相朝拜齐国。我听说‘上天赐予而不接受,反而会受到罪责;时机到来而不行动,反而会得到灾祸,。希望您思熟虑。”

韩信说:“汉王待我不薄,我怎能见利忘义、背恩忘德呢?”蒯通说:“当初常山王张耳和成安君陈余结下生死之,等到为张餍、陈释的事而争吵,常山王抱鼠窜,归附汉王,借兵束下,战于鄗北,成安君死于泜南岸,疗分家。逭两人结之时,亲密无间,天下没有人能与他们相比,而最后却自相残杀,以至于灭亡,这是为什么呢?祸患产生于望太多、人心难测。现在您忠心耿耿地与汉王好,不会比那两位关系更密,而所争论的事情又往往比张餍、陈释的事情重要。所以我认为您信汉王

热门小说推荐

最近更新小说