电脑版
首页

搜索 繁体

魏豹田儋韩王信传(5/6)

是派使者赦免田横的罪而召见他。田横婉辞谢绝说: “我烹煮了陛下的使者郦其,听说他的弟弟郦商现在为汉军将领而且贤能,我很担忧,因此不敢奉诏,我期望个寻常百姓,住在海岛上。”使者回来报告了皇上。祖召见卫尉郦商,对他说:“齐王田横将来,谁敢动他的人属,就会招致灭族之罪!”于是又派使者拿着符节把祖给郦商的命令告诉了田横,又说: “田横来后,大者封王,小者封侯;如果不来,就派兵去讨伐。”田横于是带着两位门客乘传车往雒而来。

走到尸乡备传驿的地方,田横对使者说:“作为臣拜见天,应该沐浴净。”于是停了下来。田横对他的门客说: “起初我和汉王一样都是面南而称王的人,如今汉王了天。而我则成了亡国的俘虏,要北面称臣降服于他,实在是令人羞愧难当啊。况且我又煮了别人的兄长,却要和那个人的弟弟一起为同一个主人效力,即使是他害怕天的诏令不敢动我,难我心裹就不到惭愧吗?而且陛下之所以召见我,衹不过是想看看我的面貌而已。陛下在洛,现在把我的砍下来奔跑三十里,容貌还不至于腐败,还可以看看我是什么样。”说完自杀,让门客捧着他的,跟随使者尽快给帝上奏。帝说: “唉,不简单啊!以平民的份起家,兄弟三个人相继称王,实在是贤能啊!”为此下了泪,并且赐拜田横的两个门客都尉,派兵二千人,用侯王的礼节来安葬田横。 安葬完后,两个门客在田横墓边挖了个,都自杀而死。帝听了大为惊异,认为田横的门客都很贤能,听说还有五百门客在海中岛上,派使者韶令他们到洛,门客们听说田横已死,也都自杀而亡。由此可知田横兄弟的确是能得到贤士拥的人。

韩王信是原来韩襄王的庶孙,他八尺五寸。项梁立楚怀王时,燕、齐、趟、魏都在此之前称王,衹有韩国没有后代,因而立韩国公君成韩王,想以此来安抚稳定韩国。项梁死在定陶后,韩王成投奔楚怀王。沛公带兵攻打城,派张良以韩国司徒的份去占领韩国,发现了信,让信统率韩国的兵,率领军队跟随沛公到武关。

沛公了汉王,信跟随他汉中,信劝汉王说: “项王分封诸将,你却单独驻守在这裹,换个地方吧。跟随你的士卒都是山东人,都盼望着回去,一旦东归的意愿烈,你就可以藉此争夺天下了。”汉王回师平定了三秦的地方,答应以后立信为王,先拜他为韩国的太尉,带兵占韩地。

项籍分封的各诸侯王都回各自的封国。韩王成因未随军征战,没有立F功劳,因而不派他到韩国,改封为穣侯,后来又把他杀了。听说汉王派信来抢占韩地,于是任命他过去在吴县时的县令郑昌为韩王,以抗击汉王的军队。漠二年,信平定了韩的十多个城邑。汉王来到河南,信急攻韩王昌,韩王昌降汉。汉王刘立信为韩王,让他经常带着韩兵随侍左右。汉王让韩王信和周苛等人驻守荣,城池被楚军攻克,韩王信投降了楚军。不久他找机会又逃回了汉,汉王又封他为韩王,最后他跟随汉王打败了项籍。五年天,汉王与他剖符,在颖jI!为韩王。

六年,皇上认为韩王信勇武,所分领地

北面接近巩县和洛,南面邻近宛县和叶县,束边则有淮重镇,这些地方都由锐的军队驻守,于是把太原郡也分给韩国,让韩王信抵御胡人,并迁都晋。韩王信上书说:“国土靠近边界,匈人多次侵,而晋却距边遥远,请求定都邑。”皇上答应了他的要求。造年秋天,匈首领冒顿带领大军围攻韩王信,韩王信多次派使者向胡人寻求和解。汉朝派援军救了韩王信,怀疑韩王信多次派使者私下向匈求和,有二心。皇上赐书信责备韩王信说:“作为将军,一心去战死算不得勇敢,一心求生不能胜任军事指挥,敌人围攻邑,你的兵力难不能守吗?虽危亡之地,也要持忠实诚信,这是我要责备你的。”韩王信得到信,害怕被杀,因此和匈商定共同攻打漠,拱手把邑送给胡人,投降了匈兵攻打太原。

热门小说推荐

最近更新小说