电脑版
首页

搜索 繁体

儒林列传上(6/7)

都尉朝,朝授给胶东庸谭,叫《尚书》古文学,未能立博士。

◆欧歙传,欧歙字正思,乐安千乘人。自从欧生传《伏生尚书》,到欧歙八代,都为博士。欧歙得传家业,又恭谦好礼让。王莽时,任长社宰。更始立为帝,任原武令。世祖光武平定河北,到达原武县,看到欧歙在县政绩不错,升他任河南都尉,后来代理太守。世祖了皇帝,才河南尹,封被侯。建武五年(29),因事免去了官职。第二年,授扬州牧,升汝南太守。推举选用贤能的人,政绩特好。

建武九年(31),改封夜侯。欧歙在郡,教授几百人,工作九年,征召任大司徒。因在汝南贪污千余万被发觉下狱。诸生守在门外替欧歙哀求的有一千多人,有的甚至自己剃去发愿意代罪的。平原礼震,十七岁,听说狱将判决,自京师骑赶去,走到河内获嘉县,自己捆绑,上书请求代欧歙死。说:“我的老师大司徒欧歙,学问渊博,为儒者所尊重,八代博士,因赃罪应当以重罪。欧歙门单薄,儿还小,不能传学,死以后,永远废绝,这样,在上,皇上有杀贤的名声;在下,使学习的人失去了一位好老师。请杀了我代替欧歙的死命。”奏书上去,欧歙已经死在狱中。欧歙掾史陈元上书追诉,言词恳切,帝于是赐给棺木,赠印绶,丧仪缣三千匹。儿复继承爵位。欧复逝世,没有儿,国除。济曹曾字伯山,跟欧歙学《尚书》,门生三千人,位至谏议大夫。儿曹祉,河南尹,传父亲的学业,教授弟。又陈留陈。。,字叔明,也受《欧尚书》于司徒丁鸿,任为蕲长。

◆牟长传,牟长字君,乐安临济人。他的先人封于牟,秋末,国灭,因此以牟为姓。牟长年轻时学《欧尚书》,王莽时,不来作官。建武二年,大司空宋弘特辟他,授博士,升河内太守,因垦田不实,免了他的官。牟长自从了博士及河内太守,诸生听他讲学的常有千多人,记录在册的前后一万多人。著《尚书章句》,都是据欧氏学写的,叫《牟氏章句》。再征为中散大夫,皇帝准许他带官属归家治病一年,死在家里。儿牟行,隐居教授,门生千人。肃宗听说了征召他,想要他为博士,死在路上。

◆宋登传,宋登字叔,京兆长安人。父亲宋由,任太尉。宋登年轻时传《欧尚书》,教授生徒几千人。任汝令,为政明能,号称“神父”升赵相,朝任尚书仆。顺帝因宋登熟悉礼乐,使他持节主持太学,他奏定典律,调授侍中。多次秘密上奏指责权臣,因此被放朝廷,任颍川太守。在任期间,生意的商品没有两价格,路上丢了东西,也没有人拾。因病免官,死在家里。汝社祭祀他。

◆张驯传,张驯字鯭,济定陶人。年轻时太学,能诵《秋左氏传》。用《大夏侯尚书》教授门生。辟公府,举第,授议郎。与蔡邕共同奏定《六经》文字,升授侍中,主持秘书近署,采纳不同意见。多次利用机会向皇上陈述政治的得失,获得朝廷嘉奖。升丹太守,政治清明,老百姓非常他。光和七年(184),征授尚书,升大司农。初平中,死在任上。

◆尹传,尹字幼季,南人。年轻时为诸生。开始学习《欧尚书》,后来学《古文》兼长《诗》、《谷梁》、《左氏秋》。建武二年(26),打报告给皇上陈述《洪范》消灾的办法。当时世祖方初创天下,没有顾及这件事,命令尹待诏公车,授郎中,辟大司空府。帝认为尹博通经记,命令他校正图谶,使他除去崔发所作的王莽著录叙列。尹回报:“谶书不是圣人所作,里面有不少的错别字,很像世俗的俚语,恐贻误后生。”帝不采纳。尹依据那些缺文增加:“君无,为汉辅。”帝看了觉得很奇怪,召见尹问他这是什么缘故。尹回答:“我看见以前的人增减图书,不自量力,也学着这样了,私心侥幸万一不见罪。”帝大为不满,虽然没有加罪于他,但尹从此不得重用。尹与班彪是好朋友,两人相遇常常谈得日落西山忘记了吃饭,夜不睡觉,他们自己认为是钟期、伯牙、庄周、惠施一。后来三升任长陵令。

永平五年(62),诏书逮捕男周虑。周虑素有名称,与尹相好,尹因此被系免官,狱时,叹息说:“聋哑之,真是世上有的人啊。不然,察察为明的人为什么遇上这样的祸患呢?”永平十一年(69),升谏议大夫,死在家里。

热门小说推荐

最近更新小说