繁体
终于
域之内,咸畏而
之,刑政虽峻而无怨者,以其用心平而劝戒明也。可谓识治之良才,
、萧之亚匹矣。然连年动众,未能成功,盖应变将略,非其所长欤!
译文
(诸葛亮传)
诸葛亮传,诸葛亮,字孔明,琅王牙郡
都县人,汉朝司隶校尉诸葛丰的后人。
诸葛亮的父亲诸葛王圭,字君贡,汉朝末年为太山郡郡丞。诸葛亮少年丧父,叔父诸葛玄受袁术委任为豫章郡太守,诸葛玄带着诸葛亮及亮弟诸葛均前往任职。正逢东汉朝廷改派朱皓替代诸葛玄。诸葛玄一向与荆州牧刘表
情甚
,故此前往投奔刘表。诸葛玄去世后,诸葛亮寄住隆中耕
田地为业,喜诵古代忧伤
世的歌谣《梁父
》。
诸葛亮
八尺,常自喻为
仲、乐毅,当时常人都不以为然。惟有博陵人崔州平、颍川人徐庶与诸葛亮
情笃厚,说他确实
有
、乐的才能。其时刘备正驻军新野县。徐庶谒见刘备,刘备对他十分
重,徐庶对刘备说:“诸葛孔明这人,是‘卧龙’啊!将军想不想见见他?”刘备说:“你陪他一
来吧!”徐庶说:“此人只能拜访他,不可随便召他来。将军您应该屈尊去看望他才好。”于是刘备亲自前往拜访诸葛亮,一连去了三次,才得以相见。刘备屏退随从,对诸葛亮说:“汉室朝纲倾颓,
臣窃取国权,皇上风尘避
。鄙人自不量力量德,企图为天下伸张正义,苦于自己智术浅短,因而屡遭挫折,以致今日这
地步。但我初衷不改、志向未泯,您说我该如何
才好?”诸葛亮回答说:“自董卓窃权以来,天下豪杰纷起,割州据郡之人比比皆是。曹
相较袁绍,名望低而兵势弱,但曹
却能打败袁绍,转弱为
,这不仅是时机有利,而且还得力于人的谋略。现在曹
已拥兵百万,挟持天
借其名义而号令诸侯,对他决不能直接与之争
斗胜。孙权占据江东,经营达三代之久,地势险要,民心归附,贤能之士都愿为之效力,对他只能联络用作外援,不可打主意吞并。荆州地方,北有汉、沔二
用作险据,南可直收南海
产以资利用,东向相连吴郡、会稽,西
可
、蜀之地,这是兵家必争的战略要地,可是当今荆州的主人却无能力守住它,这可是上天特意安排来资助将军的礼
,将军有意夺取荆州吗?益州地势险要,沃野千里,乃天府之国,从前汉
祖就是凭借这块地方而成就帝业。
刘璋懦弱昏庸,北边又有张鲁的威胁,虽说民丰国富,但他不知
护
恤,智谋才
之士都希望得到一位贤明的君主。将军您不仅是汉朝皇室的后裔,而且信义闻名天下,广纳天下英雄,如饥似渴地盼有贤能人才,如果占据荆、益二州,凭险据守,西
与戎族各
和好,南面对夷越各族实行安抚政策,对外与孙权和好结盟,对内革新政治修德施仁,天下一旦发生变故,即派上将一员统率荆州士卒
军宛城、洛
一带,将军您则亲自率领益州军
兵秦川,百姓岂能不箪
壶浆来迎接将军呢?如果真能这么作,那么霸业成功有日,汉王朝复兴有望了。”刘备说:“太好了!”于是与诸葛亮情谊与日俱增。关羽、张飞等对此颇为不满,刘备向他们解释说:“我得到了孔明犹如鱼儿有了
,请你们不要再说了。”关羽、张飞这才不再议论了。