繁体
布衣,非封君有土而并灭秦。
祖既定天下,念项王从函谷
,而己由武关到,惟修关梁,
守御,内充实三军,外多发长戍。及王翁之夺取,乃不犯关梁,而坐得其
。王翁见以专国秉政得之,即抑重臣,收下权。及其失之,又不从大臣生焉。更始见王翁以失百姓心亡天下,既西到京师,恃人悦声,则自安乐,不纳谏臣。赤眉围于外,近臣又反于城,遂以破败。由是观之,夫患害非一,何可胜为防备哉!贾谊曰:“夫事有招祸,法有起
,唯置贤良,然后无患耳!”)
译文
我听说周朝拥有天下太平元事的时间有三百多年,成康兴盛之际,刑罚搁置四十多年不被使用,及其衰落,也是三百多年。[姜太公对周文王说:“仅屈居于一人之下,然而却
居于万人之上,只有贤能之士能
到。”于是周文王礼贤下士亲近并见到的有六人,经过寻找后见到的有十人,一经呼唤即成为朋友的有上千人。由友及朋,由朋及党,由党及群,与自己志同
合的人象
雪球一样越来越多。用这
办法来接
天下贤能之人有三分之二。人民也都归顺他。所以说:“周文王得了天下的三分之二,仍然向商纣称臣。”
说的就是这个
理。]因此五霸相继兴起。这些霸主常常辅佐天
,兴利除害,诛除暴
,禁止邪恶之事,扶正天下,使天
得到万人景仰。五霸死后,圣贤之人没有继续
现,天
于是孤弱起来。号令不被施行,诸侯恣意罔行,以
凌弱,以众欺寡。[吴王问伍
胥:“你认为攻打楚国会怎么样?”伍
胥回答说:“楚国执掌大权的人很多,但却不团结,没有一个能在忧患时担当大任的。如果派三支军队
扰楚军,一军到,楚军必定会全
动。彼
动,我撤退,彼撤退,我
动,这样楚军一定疲败不堪。多次
拢楚军,再多方面对它
行误导。等到疲乏之后,再以三军来攻打它。这样必定能大败。”
吴王阖闾听从了伍
胥的建议。楚军因此开始衰败。越王勾践问大夫文
:
“你以为攻打吴国怎么样?”文
回答:“攻打吴国有七
方法,策略是这样的:尊天命,事鬼神,控制邪异之说;赠送贵重的东西,取悦吴王的心,使其妄自尊大;赠送能工巧匠,建造华
浩大的
室,使吴国财
困乏;赠送阿谀奉承的
臣,向吴王献媚,使吴王狂妄自大;怂恿
谏的大臣向吴王
言,使吴国内
自相残杀;乘吴国衰弱之时,用
锐的
队攻打。”鉴于此,越王勾践把
女西施
献吴王,吴王很
兴。伍
胥
谏阻止,吴王不听,反而杀了伍
胥。越国又把雕刻着黄金的
栏杆
献给吴王,吴王开始建筑姑苏台,
了五年时间才建成,老百姓尸横遍野。越国又蒸粟米
送给吴国。吴国发给老百姓播
,结果颗粒不生,于是全国发生大饥荒。齐桓公想要削弱楚国的势力,就铸造大量的钱币从楚国
价收买大量的活鹿。楚人闻说鹿贵,大喜,纷纷弃农猎鹿。齐桓公储藏粮
是平常的五倍。楚国人虽然钱多,却没有粮
,齐桓公封闭关门,楚国降齐国的人有十分之四五。
及至在柯地会盟,齐桓公想要背弃信义,不归还鲁国侵地,
仲劝说桓公,不背曹沫之约,树立齐国的威望。各个诸侯国果然由此归顺齐国,所以说:
知
给予,是获取政权的法宝。郑桓公想要偷袭郐国,先打听郐国豪杰、良臣、善辩之士的姓名,然后挑选郐国的良田赐给他们,继而封以
官显爵,并把这些封赐书写在册籍上,埋在城门外的战场上,用
狐之血来祭祀。郐国国君认为国内发生内讧,把这些豪杰,良臣、辩士全都诛戳了。郑桓公于是偷袭郐国。以上这些都是诸侯恣意罔行,天
的号令不被施行的例
。]
田常篡夺齐国的大权,范、中行、知、赵、魏、韩把持晋国朝政,后来,范、中行、知三家败亡,赵、魏、韩三家分晋,成为战国时的诸候国。从此之后,百姓开始遭难。[齐桓公与晏
坐在大堂之上。齐桓公
叹
:“真
呀,象这样的
室还有谁会拥有呢!”晏
说:“你所说的话,是与陈氏相比吗?
陈氏虽然没有大的功德,却有恩惠于别人,官爵奉禄这些东西,他从你这儿索取的少,施与别人的却很多。你厚征暴敛,陈氏优厚施与,所以人民都归顺他。《诗经》说:‘虽无德与汝,式歌且舞。’陈氏施恩的行为,必定得到人民的赞扬。你的后代如果稍微一怠惰衰落,陈氏那时还健在,那么齐国将成为陈氏的了。”后来陈氏果然篡夺齐国大权。智伯令韩、魏的君主跟随自己攻打赵国,韩魏两国
谋造反。智果对智伯说:“韩、魏二王大概要反叛,不如杀掉他们,不然就亲近他们。”智伯说:“亲近他们该怎么办?”
智果说:“魏宣
的谋臣赵葭,韩康
的谋臣段规,都是能劝说其君主改变计策的人,你与这两个人约定一同攻打赵国,然后再分封这两个人万
之县各一。如果这样,韩魏二王就不会背叛。”智伯不听智果的计策。后来韩魏两家果然造反,杀了智伯。]当此之际,
国致力攻打弱国,弱国忙于严守。
合纵连衡,战火四起,士兵的铠甲
盔长满了虱
,百姓的冤苦无
诉说。
等到秦国蚕
天下,并吞六国,天下政权统归秦国,各诸侯的城池都遭到破坏。秦法律严酷,政治残暴,阿谀谄媚的朝臣多。秦派大将蒙恬北攻匈
,派大将尉佗戍卫南海,驻兵荒凉毫无用
之地,民不聊生。秦始皇驾崩后,天下大
,叛军蜂起,陈胜吴广在陈地起义,[陈涉、吴广去渔
服徭役,路经大泽时,赶上天下大雨,
路不通,估计已经超过预定期限。
秦朝法律,超期要被斩首。陈、吴二人商议:“现在已经过期,
法律当斩。现在起义是死,可是为了夺取国家政权而死不是更值得吗?”于是二人先用鬼神之事让众人由衷信服,然后杀了押送他们的官吏。二人招呼一同戍边的属众说:“大家在这里遇大雨,已经超期,
法律当被斩首,假使不必斩首,那么戍边而死的人也有十分之六七,在这
情况下,壮士不死便罢,死也应当成就大名,死得豪壮。王侯将相难
都是天生的吗?”属众都赞同
:“愿意听从你的命令。”于是二人分派将领,攻占土地。陈胜自立为陈王。]武臣张耳在赵地起义,[武臣刚刚平定赵地,自封为武信君。蒯通游说范
县令徐公:“我蒯通是范
一个普通百姓,因私下怜悯你快要死了,所以来吊唁。
虽然如此还是祝贺你遇到我而得以起死回生。”徐公再次拜谢问
:“你凭什么吊唁呢?蒯通回答:“你在范
县令已经十年了,杀害别人的老父,使别人的幼
成为孤儿,砍断别人的手脚,伤天害理之事
得太多了。但是慈父孝
之所以不敢杀掉你,是畏惧秦朝的法律。现在天下大
,秦朝的政治法律不被施行,慈父孝
必定乘此机会争先恐后要来杀掉你,来平复他们心中的怨气,成就他们的
名。这就是我来吊唁你的原因。”徐公又问:“凭什么祝贺我得到你又可以起死回生呢?”蒯通回答
:“赵武信君不知
我蒯通无才,所以派人来拜访我,询问将来成败之事,我将去拜见并游说他:
‘通过战争来夺取土地,获得天下的城池。以愚见,这是很危险的事。如果你使用我的计策,可以不必通过战争就能夺取土地,攻下城池。只要传递檄文,千里之地就可以安定了。’赵武信君一定会问:‘这是什么意思?’我就说:‘你前来攻打范
,范
令当然要整顿军队,守卫城池,准备作战。
而城中贪生怕死、贪图富贵的人,必定想让范
先投降你,先投降却没得到好
,边地的其它城池就会相互转告:范
令先投降而被杀,我们一定要绕城固守,使城池固若金汤,不能被攻破。现在你的权宜之计,不如用
大的
室、华贵的
车结
范
令,让他奔走燕赵周围,那样边地的其它地区就会相互转告:范
令先投降而
著富贵。他们必定会如坡地上
动的泥
相继投降你。’这就是我所说的传递檄文,千里之地可成安定的计策。”徐公再次
谢。于是准备车辆
匹派遣蒯通游说武信君。蒯通就以前事来劝说赵武信君。赵武信君用车二百乘、
匹二百、侯爵的印绶拜迎徐公。燕赵之地的其它城池听说后,归降的有三十多个城池。一切都如蒯通的计策那样。]
项梁在吴地举兵,[项梁命令项羽杀掉代理郡守殷通,便从吴地举兵起义]田儋在齐地举兵,景驹在郢地举兵,周市在魏地举兵,韩广在燕地举兵,普天之下,豪杰并起,最终灭掉了秦朝。
汉
祖刘
,字季,沛国丰邑人,早年担任泗
亭长之职,秦二世元年陈胜等人起义,陈胜自立为楚王。[张耳、陈余
谏
:“将军你冒着生命危险,为天下百姓除害,现在刚刚到陈地,就自立为王,这是告诉人们天下是你私有的财产,对你是很不利的。不如立六国的后代为王,让他们自树党羽,你向西
军,不必
兵就会畅通无阻。诛戮残暴之秦,据守咸
,传令诸侯,天下可以掌握在你的手中了。”陈胜不听从这一建议。]沛地人杀掉他们的县令,立刘
为沛公。此时,项梁驻军薛地,刘
去跟随他,共立楚怀王孙
为义帝,[范增劝说项梁:“秦朝消灭六国,楚国最没有罪过,不应当灭,自从楚王作为人质
秦国,没返回楚国,天下百姓都怜悯他。所以说‘楚国哪怕只剩三
了,那么灭掉秦朝的,必定是楚国’。现在,陈胜首先起事,不立楚国后代,其势焰肯定不会长久。你从江东举事,楚地之人蜂起归附你,是因为你家世代为楚将,即将立楚国的后代为王。”项梁于是寻找楚怀王的孙
心,立为怀王。]约定:先攻打
咸
的,就
关中王。
秦将章邯在定陶大败项梁的军队。项梁死,章邯认为楚军不值得忧虑,于是北攻赵地。楚王派项羽等率军解赵地之围,派沛公为别将向西
关。沛公于是攻打宛城。宛城投降。[沛公攻打宛城,南
太守吕。。
守城池,一时攻打不下。沛公想舍弃宛城继续向西
兵。张良
谏:“前有
大秦兵,后有宛兵追击,此时向西,必要
于危险的境地。”于是沛公围定宛城。宛城告急,吕太守想要自杀,吕有个舍人陈恢,
城来见沛公:“宛城官吏怕投降后仍是死,于是
守城池。你如果整天攻打它,死伤的人必定很多。如果你率军撤退,宛兵必定从后追赶你的军队。这样你一方面失掉先人咸
为王的机会,另一方面又有
大的宛军为后患,不如招宛投降,封宛城的将领,然后带宛兵向西
关,其余各城未被攻下的,必定开门迎接你。”沛公说:
“好!”封吕。。为殷侯。]攻打武关,大败秦军[赵
杀了秦二世,立
婴为皇帝,派兵拒守武关。张良对沛公说:“秦军现在还很
大,不可轻敌。希望多用旗帜
在各山上,来迷惑秦军。再派郦
其带贵重的礼
贿赂秦将领。”秦朝将领果然想连和沛公一同向西人咸
。沛公想要答应这一建议。
张良
谏:“这只是将帅想要背叛秦朝,恐怕士卒不会随从。士兵不跟从,必定会
现危险,不如乘着现在懈怠攻打它。”于是沛公派军攻打秦军,大胜秦军。]沛公攻
咸
,与秦人约法三章。[秦人送
、
酒给沛公,沛公不要。秦人知
沛公是有德行的人。]沛公派兵拒守武关,想要称王关中。
此时,项羽在黄河北大败秦军,率各诸侯士兵四十万到达鸿门,想要攻打沛公。沛公由于项伯相救,得以逃脱。
项羽于是杀掉
婴,向东定都彭城。封沛公为汉王,统治
、蜀之地。[刘
不肯去
蜀上任,想要攻打楚国。萧何说:“大王虽然称王
、汉,汉地的险恶不是比死还
吗?况且《诗经》上说‘天汉’,这个称呼也很
。能够屈居于一人之下,而
居于万人之上,是汤武这样的圣人。希望大王能就任汉中,安抚汉中百姓,收罗贤能之人,取得
蜀的土地,再安定三秦。这样天下的大权就可以谋取了。”于是汉王用韩信的计策,向东
攻,再次安定三秦之地。[汉王到
蜀就任,韩信从楚王那儿逃
来,跟从汉王
蜀,没有什么名气。屡次与萧何接
后,萧何认为韩信是个人才,推荐给汉王刘
,拜为大将。韩信拜谢后,汉王问
:“萧丞相多次在我面前
言将军,将军用什么计策来教我成就霸业呢?”韩信拜谢,问汉王刘
:“现在和你争夺天下大权的,难
不是项羽吗?”刘

说是。韩信说:“大王你自觉勇敢、骠悍、仁义、
大与项羽比怎么样?”刘
默然不语,许久说
:“不如项羽。”韩信又施礼祝贺
:“即使是我韩信也认为大王在这些方面不如项羽。然而我曾经在项羽手下谋事,请允许我说说项羽的为人。项羽武艺
,叱咤风云,有万夫不挡之勇,然而却不善于任用手下的贤能将士。所以这
勇敢也只不过是匹夫的勇敢罢了。项羽遇见百姓,恭敬又慈
,说话语气和悦,士兵生病,项羽哀痛哭泣,分自己的饮
给病人,到用人打仗应当封赏的时候,却把持已经磨损的印绶,不忍封赏。这是妇人的仁义作法。项羽称霸天下使诸侯臣服,不定都关中却定都彭城,背弃先前与义帝定立的和约,任用亲信的人为王,诸侯对此十分不满。诸侯见项羽放逐义帝到江南,也都放逐各自君主,而自己在富饶之地称王。项羽军队所过之
,到
残害生灵,天下怨声载
,百姓不归顺,只不过是迫于暴力,勉
顺从罢了。项羽名虽为霸主,其实已经失去民心。所以说,他的
大容易衰落。现在大王假如能反其
而行之,任用天下武勇的人,什么人不可以诛杀!用天下的城池分封有功之人,有谁会不服!用想要东归的士兵攻打东方的敌人,敌人怎么会不失败!况且三秦之地的诸侯,都是秦朝旧将,率领秦朝士卒已经许多年了,战死的人已不计其数。他们又诳骗
下投降诸侯,到新安,项羽欺诈活埋秦兵二十多万,唯独邯、欣、翳三人得以逃脱,秦地的百姓对这三个人恨之
骨。现在楚国
用
压手段封这三个人为王,三秦的百姓没有拥
他们的。大王你一
武关,秋毫无犯,废除秦朝严苛的法律,与秦地百姓约法三章。三秦的人没有不想让大王你称王三秦之地的。
照以前与诸侯订立的和约,大王你应当称王关中,这些关中百姓是都知
的。大王你失去关中王的职位
汉中,秦地人没有不报怨项羽的。现在大王你举兵向东,三秦之地可通过传递檄文而平定了。”听了这番话后,刘
很
兴,于是听从韩信的计策。当初,汉王到
蜀之地上任,张良送到褒中,劝说汉王
:“大王为什么不烧掉所经过的栈
,向天下的人表示你没有归还关中之心,来让项羽放心?”汉王于是派张良回去,烧掉所有经过的栈
。楚王项羽因此不再担心汉王有归关中之心了。]田荣报怨项羽不立自己为王,于是杀掉田市,自立为齐王,项羽率军北灭齐。[项羽拜吴地县令郑昌为韩王攻打汉王,张良送信给项羽说:“汉王失掉关中王的位
,到蜀就任,想称王关中,
照约定立即停止,不敢谋反”又把齐王谋反的信拿给项羽看,说“齐想灭掉楚国”项羽因此不向西攻打刘
却向北攻打齐王田荣。]项羽派遣九江王在郴地杀死了义帝。汉王刘
为义帝披麻
孝,大办丧事,哀痛哭吊三天后,把此事遍告天下诸侯。[董公对汉王刘
说:“我听说顺应民德的人必定昌隆,失掉民德的人必定灭亡。
兵没有原因,事情就不会成功。所以说让天下明白对方是寇贼,对方才有可能归服。项羽行惨无人
之事,放逐杀害义帝,是天下的贼寇。行仁义不靠勇猛,讲义气不靠武力,三军士卒才能心悦诚服。把这件事遍告诸侯,再
行东伐,那样四海之内没有不敬仰你的德行,这才是夏禹、商汤、周文、武三王的义举。”汉王
称善。]
因为项羽去攻打齐王,刘
率诸侯的军队五十六万,向东偷袭楚国,攻破彭城。项羽听到这个消息,留下自己的属将攻打齐国,自己率领三万
锐
队回师攻打汉王军队。汉王刘
与项羽在彭城下展开大战。汉军
师不利,奔
梁地,退到虞地,刘
问左右大臣:“谁能
使淮南,劝说淮南王黥布举兵背叛楚王,使楚王的军队留在齐国,几个月后我夺取天下就不会再有危险了。”大臣随何于是
使淮南,劝说黥布背叛楚王。[随何游说淮南王说: